国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

Language list aims to pass on Chinese culture

By Sun Xiaochen | China Daily | Updated: 2013-08-28 09:47

Words made up by netizens should not be overused in daily life: experts

Citing tradition, a team of experts has urged the public to use standard Chinese characters despite the popularity of Internet buzzwords.

A team of experts working with the Ministry of Education released a list of 8,105 of the most commonly known Chinese characters on Tuesday, categorized by frequency of use, in an effort to standardize the language and deter the use of newly coined terms on the Internet.

Language list aims to pass on Chinese culture

Students attend a calligraphy class at a primary school in Handan, Hebei province, on Monday.HAO QUNYING / FOR CHINA DAILY

"These words were made up by netizens in a certain context and can be replaced by commonly used characters to represent the same meanings," said Wang Ning, a professor with the Beijing Normal University and leader of the team that compiled the list.

"We suggest people not overuse them in daily communications as it might mislead young students or foreign Chinese learners and trigger issues in the passing on of Chinese characters."

Only 45 new characters, mainly used in names of people or places, were added to the list, while 500 rarely used words were left out compared with the last edition released in 1986, said Wang.

Citing that some Web terms are only temporarily and regionally understood, Wang said it's unnecessary to include them on the list as "people will forget them or replace them with new characters eventually".

Jiang Lansheng, a language expert with the China Academy of Social Sciences, said only words that withstood the test of time made the list.

"The history of the evaluation of Chinese characters aims to preserve and pass on traditional Chinese culture. People should respect the process, take it seriously and use our characters carefully," Jiang said.

With the rise of digital technology, more people use pinyin input systems on mobile phones and computers, causing a decline in handwriting and recognition of characters.

The list provides a guideline for schools and local education authorities to improve students' cognition of words, said Li Yuming, a professor at the Beijing Language and Culture University.

"Teaching outlines at primary and middle schools will be updated according to the character list. Teachers can help their students recognize which words are high-frequency words," said Li.

To meet the requirement of compulsory education, from grade one to nine, and daily use, students should master the 3,500 characters in the list's first category. The 3,000 words in category two are recommended for those in the publication industry, dictionary compilation and information processing.

The 1,605 low-frequency words in category three are mainly used in names, scientific terms and traditional Chinese literature.



 

Language list aims to pass on Chinese culture

Language list aims to pass on Chinese culture

 
Model gives glimpse of old Beijing

Shuhe ancient town: a taste of a thousand-year history

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
汉源县| 高台县| 鸡西市| 滨州市| 田东县| 宁阳县| 宣城市| 乌兰察布市| 乌什县| 平利县| 长顺县| 莱西市| 乌拉特中旗| 齐齐哈尔市| 苍山县| 延吉市| 河西区| 六盘水市| 康定县| 菏泽市| 车致| 江津市| 滨州市| 宜兰县| 武隆县| 四平市| 武定县| 古田县| 哈巴河县| 阿坝县| 林甸县| 得荣县| 嘉定区| 合水县| 灵璧县| 凯里市| 额济纳旗| 湖南省| 临城县| 南澳县| 民丰县|