国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Heritage

Vowing to be different with the nuptials

By Tang Zhihao in Shanghai | China Daily | Updated: 2013-02-04 16:36

Vowing to be different with the nuptials

A groom helping his bride to finish her makeup before their wedding ceremony in Zhengzhou, the capital of Central China's Henan province.[Photo/China Daily]

Vowing to be different with the nuptials

Younger generation seeks to enjoy modern style of marriage ceremony

Wang Xiaoqiang, a 26-year-old white collar worker in Shanghai, doesn't really care that the Year of the Snake 2013 is not regarded as a propitious year for weddings.

"I was told Lunar 2013 is not a good year to get married but that is something believed by elderly people," said Wang.

According to the Chinese Lunar Calendar, there will be no li chun (the beginning of spring, one of 21 four-solar terms) during Lunar 2013. Some Chinese media have quoted Chinese experts as saying that it is "feudal superstition" to say Lunar 2013 will be "a widow year", which means women who get married this year will suffer bad luck.

Vowing to be different with the nuptials

Going home? or Going away?

The reality is the young generation do not take the traditional belief seriously. Experts say there will be no significant effect on wedding-related commerce in 2013.

Wang is busy with matters such as booking pre-wedding photos and a video and looking for a place to hold his wedding banquet for his nuptials in October.

"Many people rushed to tie the knot on Jan 4, 2013, because they believe they will love each other forever if they get married on that day. But news reports said four couples who got married on that day have already divorced. How do you explain that? That day is not in the Year of the Snake," Wang said with a big smile.

The pronunciation of 1314 (Jan 4, 2013) is similar to yi sheng yi shi (love you for a lifetime), making it one of the most romantic days on which to wed. There were 7,300 weddings in Shanghai on that day.

Wang's view is shared by He Lina, secretary-general of the Shanghai Wedding Celebration Association.

Vowing to be different with the nuptials

Creative convergence: Melding East and West 

"Many people have asked my opinion about the so-called "widow year" and the possible effects on the wedding industry. What I want to say is it is superstition without any scientific support and there will be no significant impact on the wedding industry," she said.

Looking around China, it seems the wedding-related business is not being affected by the "widow year". Chinese media have already reported that in Shenyang, the capital of Northeast China's Liaoning province, and Hefei, capital of East China's Anhui province, wedding banquets to be held during this year's May Day Holiday and the National Day Holiday in October are almost fully booked.

She admitted that there will be fewer people getting married in 2013. However, she said it was not caused by the "widow year". According to He, there will be 100,000 people holding wedding ceremonies in Shanghai in 2013, compared with 120,000 in 2012.

"Many people born during the baby boom of the 1980s have already got married so there will be fewer people getting married in 2013," she added.

Previous Page 1 2 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
金寨县| 商都县| 荆门市| 玉林市| 崇左市| 西华县| 双辽市| 伊宁县| 东源县| 阿鲁科尔沁旗| 雷波县| 无棣县| 肇东市| 莎车县| 饶平县| 阿巴嘎旗| 临漳县| 桑植县| 苏尼特左旗| 和静县| 新野县| 青铜峡市| 会同县| 抚顺县| 个旧市| 三门县| 荃湾区| 都昌县| 雷山县| 满洲里市| 通海县| 赤峰市| 湖南省| 阿坝| 南丰县| 玛沁县| 庆安县| 南澳县| 吴堡县| 原平市| 龙游县|