国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Home / Youth

Lost in translation for more than 40 years

By Tang Yue In Tianjin | China Daily | Updated: 2015-07-29 11:45

An unpublished English translation of the Chinese classic novel Dream of the Red Chamber by the writer and translator Lin Yutang (1895-1976) has been uncovered in Japan, Nankai University in Tianjin recently announced.

The novel, written by Cao Xueqin in the 18th century, is widely considered the pinnacle of Chinese fiction.

Two complete English versions were published in the 1970s - one by David Hawkes, a British Sinologist, with the title The Story of the Red Stone, and another by Yang Xianyi and his wife, Gladys Yang, titled A Dream of Red Mansions.

Lost in translation for more than 40 years

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
淳化县| 米林县| 同仁县| 中阳县| 顺平县| 彭阳县| 渝中区| 兰考县| 清徐县| 加查县| 濮阳市| 多伦县| 开远市| 靖江市| 银川市| 许昌县| 搜索| 纳雍县| 嘉祥县| 北辰区| 平江县| 鄂伦春自治旗| 招远市| 道真| 商河县| 志丹县| 浙江省| 大竹县| 房山区| 三门县| 开江县| 收藏| 济南市| 麻江县| 游戏| 天台县| 洪湖市| 南木林县| 虎林市| 博爱县| 湄潭县|