国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China / Society

Expats fear the loss of road signs in English

By Zhou Wenting (China Daily) Updated: 2016-08-25 10:26

Expatriates are worried that authorities in Shanghai may remove road direction signs in English.

Foreigners say this would cause problems, especially for drivers from overseas, as most of them cannot read Chinese characters.

The Shanghai Road Administration Bureau is considering the removal of road signs bearing English-language interpretations-pinyin in most cases.

These signs are usually hung above the center of major roads or close to exits on ring roads and elevated highways.

The bureau is seeking public opinion on its website and the WeChat account of "Shanghai Transport" until Tuesday. The survey is being conducted in Chinese.

The bureau stressed that pinyin on signs in and around scenic spots, central business districts and transportation hubs will remain, as will street signs in pinyin at all junctions.

Dong Hui, a spokeswoman for the bureau, said the signs in English appeared at least 20 years ago. If the pinyin was removed, this would leave more space for Chinese characters, which would be bigger and more convenient for drivers.

However, there are more than 170,000 foreigners living and working in Shanghai, and hundreds of expatriates have applied for driver's licenses every month since 2012, according to police.

Many foreigners said that any change to the signs could make life difficult for expatriate drivers.

Radek Gebiz, who comes from Germany, said: "There's no requirement for foreigners to know Chinese characters when we get a driver's license here.

"If there is no pinyin on the signs, I imagine I will have to take photos of characters on the signs and use a smartphone app to try to find what the characters mean when driving. ... It's really dangerous."

Gebiz, who has lived in Shanghai for three years and has driven there for two years, added: "When I take a taxi, I use the signs to ensure the driver's going the right way."

Jay Thornhill, an Australian-American, said it is important to keep pinyin on the signs in cities such as Shanghai.

"Even if I don't know French, I can pronounce and understand French street signs, but with Chinese characters, most foreigners are helpless," Thornhill said.

Other expatriates said the road signs in Shanghai are excellent and that navigation in the city is easy.

 

Highlights
Hot Topics

...
罗平县| 九寨沟县| 天台县| 天峨县| 夏河县| 白河县| 曲水县| 台南县| 玛多县| 元阳县| 冷水江市| 桂东县| 肥城市| 宣武区| 达日县| 通山县| 正镶白旗| 馆陶县| 皮山县| 竹溪县| 鄂托克旗| 紫阳县| 天等县| 宝山区| 志丹县| 鹰潭市| 大同县| 盐边县| 扶余县| 沙湾县| 永嘉县| 康定县| 房产| 吴旗县| 宝山区| 信宜市| 五峰| 中牟县| 炉霍县| 安国市| 萍乡市|