国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China / Government

HK govt calls for view expression in peaceful, lawful means

(Xinhua) Updated: 2014-09-28 17:35

HK govt calls for view expression in peaceful, lawful means

Policemen make a cordon during a demonstration outside the governmen headquarters in Hong Kong on September 28, 2014.[Photo/Agencies]

HONG KONG, Sept 28 -- Hong Kong chief executive and Hong Kong's government have all along been listening attentively to the members of public, respecting and accommodating different views in the society as well as are committed to maintaining a diversified society. The public are encouraged to express their aspirations peacefully, rationally and lawfully, said a government spokesman on Sunday.

Responding to the announcement that "Occupy Central" movement formally started on early Sunday morning, the spokesman said that the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) government is resolute in opposing the unlawful occupation of the Central Government Offices or the Central District by "Occupy Central". The Police are determined to handle the situation appropriately in accordance with the law.

The spokesman said that after detailed and careful deliberation of the actual situation of Hong Kong and the views of various sectors of the community, the National People's Congress Standing Committee (NPCSC) has made decision on Hong Kong's constitutional development in strict accordance with the relevant provisions of the Basic Law. It is legally binding.

"The NPCSC has decided that the HKSAR people will elect their next chief executive in 2017 by universal suffrage. This is an important step forward in the constitutional development of Hong Kong and is surely better than a stalemate," the spokesman said.

"The chief executive and the HKSAR government will, in accordance with the Basic Law and the relevant decision of the NPCSC, try all efforts in a bid to implement the election of the chief executive by universal suffrage in 2017."

The spokesman said that HKSAR government will launch the next stage of the consultation on constitutional development shortly. It appeals to various sectors of the community to engage in rational discussions through peaceful and lawful means, to reach a consensus while accepting differences and to allow the 5 million eligible voters in Hong Kong to elect the chief executive in 2017 by one person, one vote.

Highlights
Hot Topics
...
怀宁县| 高雄市| 武清区| 鄂托克旗| 广德县| 敦化市| 丰镇市| 邢台县| 灵武市| 桑日县| 上蔡县| 张家港市| 舞阳县| 公主岭市| 麦盖提县| 札达县| 临沧市| 菏泽市| 盘锦市| 延长县| 民权县| 阳城县| 彭州市| 余姚市| 镇巴县| 闽侯县| 巴塘县| 巴林左旗| 北海市| 唐山市| 鲁山县| 佛学| 郸城县| 北辰区| 邹城市| 麻栗坡县| 赣州市| 北碚区| 富川| 磐安县| 泸溪县|