国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Full Text: Work report of NPC Standing Committee

Updated: 2011-03-18 15:19
( Xinhua)

3. We steadfastly proceeded from China's conditions and realities.

Steadfastly proceeding from China's conditions and realities is an objective requirement for strengthening the democratic legal system and doing our legislative work well. Throughout our legislative work, we have always proceeded from China's conditions and realities; taken the great praxes of reform, opening up and socialist modernization as the foundation for legislation; and done our legislative work with our attention firmly on the central task of economic development, on the goal of building a moderately prosperous society in all respects, and on promoting scientific development and facilitating social harmony. We correctly balanced reform, development and stability; properly balanced the stability of law and the changeability of practice and the progressiveness and feasibility of laws; and ensured that the legislative process is in line with the processes of reform, opening up and socialist modernization. In areas where we have abundant practical experience and consensus among all parties, we have made laws more specific so that they are more practicable. In areas where we have little practical experience but in reality laws are needed to impose standards, we have made laws more general in order to provide standards and guarantees for guiding practice while leaving room to deepen reforms and to revise and supplement the laws when the conditions are ripe. For new situations and problems that we have encountered during reform and opening up, and for which the conditions do not now exist for standardizing them by means of law, we have formulated administrative regulations and local statutes on the basis of our statutory limits of authority. After implementing them on a trial basis, we will enact laws when we have sufficient experience and ripe conditions. We have also attached importance to learning from foreign legislative experience in order to absorb elements that are beneficial and useful for us; but we never blindly follow or imitate others. Different countries have different systems of laws, and we do not copy the systems of laws of certain Western countries when enacting the socialist system of laws with Chinese characteristics. We do not enact laws that exist in foreign systems of laws but that do not suit China' s conditions and realities. We do promptly formulate laws that do not exist in foreign systems of laws but that are needed for real life in China.

4. We steadfastly put people first and legislated for the people.

Steadfastly putting people first and legislating for the people is the fundamental purpose of strengthening the democratic legal system and doing legislative work well. Throughout our legislative work, we have made serving, safeguarding and developing the fundamental interests of the overwhelming majority of the people our starting point and objective. In both the process of enacting laws and in the norms established through their enactment, we have always put people first, respected the important position of the people and their pioneering spirit, derived wisdom from their practices and innovativeness, and drawn motivation from their demands for development. We have properly balanced the fundamental interests of the overwhelming majority of the people, the common interests of the masses at the current stage, and the particular interests of different groups. We have correctly reflected and accommodated the interests of different groups and focused on solving practical problems that the people are most concerned about and that affect them most directly. We have correctly handled the relation between authority and rights and between power and responsibility. We have bestowed the necessary powers on administrative, judicial and procuratorial organs, and paid attention to standardizing, constraining and overseeing the exercise of power in order to earnestly safeguard the legitimate rights and interests of citizens, legal persons and organizations. We have adhered to the mass line; made our legislative work scientific and democratic; gotten NPC deputies to fully play their role in legislation; constantly expanded the orderly participation of citizens in legislation; and solicited the opinions of all sides, particularly the masses at the primary level, by making drafts of laws and regulations available to the public and holding legislation forums, debates and hearings. In this way, we have genuinely ensured that we have pooled the wisdom of all sides and consolidated consensus, so that the laws and regulations we have enacted fully embody the common will of the people.

 
...
...
...
当雄县| 银川市| 昌图县| 北安市| 兴安盟| 板桥市| 通渭县| 陆丰市| 洞口县| 德州市| 忻州市| 武山县| 中牟县| 山阴县| 黔西县| 平顶山市| 栾川县| 辽源市| 洛扎县| 株洲市| 通辽市| 台北县| 青州市| 张家川| 老河口市| 射阳县| 镇雄县| 淮安市| 自贡市| 海林市| 武威市| 华安县| 元谋县| 木兰县| 信宜市| 清原| 神农架林区| 颍上县| 金昌市| 富锦市| 禹州市|