国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Society

Food safety drive targets supervision

By Zhang Yan (China Daily)
Updated: 2011-05-24 07:04
Large Medium Small

Negligence and corruption to blame for many safety scares

BEIJING - Authorities are targeting corruption and negligence among officials involved in food safety in a bid to curb a growing number of incidents concerning contaminated food.

The Supreme People's Procuratorate (SPP), the top prosecuting agency, will investigate and crack down on crimes, including bribery, negligence and favoritism in the food industry, Qiu Xueqiang, SPP vice-president, said at a news briefing on Monday.

Between September and April, 220 suspects accused of making and selling food unfit for human consumption had been arrested, with 113 prosecutions in 65 cases, according to SPP statistics.

Related readings:
Food safety drive targets supervision China convicts 106 criminals for food safety violations
Food safety drive targets supervision Police crack 1,000 severe food safety cases
Food safety drive targets supervision Govt urged to strengthen food safety
Food safety drive targets supervision China vows tight measures against food safety violations

"Ineffective government supervision is to blame in many of the cases," Wan Chun, director of the SPP's investigation and supervision department, told China Daily.

He said crimes related to food safety involved people and officials from the agriculture and health sectors, inspectors as well as food and drug administration departments, with bribery and corruption evident in an increasing number of cases.

Many of the crimes spanned different regions, which made it more difficult to collect evidence, Wan said.

Negligence and dereliction of duty were a common theme. Prosecutors across the country have investigated 37 such cases since January, with 57 government employees involved, Wan said.

In one of the cases, Jiyuan Shuanghui Food Co Ltd, a supplier to the country's largest meat processor, Henan-based Shuanghui Group, purchased pigs that had been given the illegal additive, Clenbuterol. The chemical helps produce lean meat, but is harmful to humans.

The presence of the tainted pork in the market was partially attributed to negligence by local quarantine officials, who had never conducted tests for the chemical.

Of the 39 people investigated in the Shuanghui case, 22 were government officials charged with negligence.

Following the Clenbuterol exposure, a number of incidents, including steamed buns dyed with chemicals in Shanghai, rotten pre-packaged roast duck sold in Beijing and watermelons contaminated with growth accelerators in Jiangsu and Sichuan provinces, have been reported, arousing widespread public concern.

The government has launched a nationwide campaign to curb the rampant use of additives in food.

"We will pay attention ... to food production, processing and transport, as well as dairy products, cooking oil and food additives," Qiu said.

Government employees who cover up contaminated food will be severely punished, he said.

In Shanghai, Mayor Han Zheng said on Monday the municipal government will take the "toughest measures" to crack down on illegal food production and ensure food safety.

The city will also establish a blacklist to expose and punish enterprises that defy food safety rules, he added.

Xu Yongjun, a law professor at Peking University, told China Daily that regulatory loopholes are the fundamental problem.

"Food safety falls into the realms of many departments, such as agriculture, health, quarantine, as well as food and drug administration, but each department works independently," he said.

A single department that can coordinate the campaign to ensure food safety must be set up, he said.

According to the amended criminal law, the production and sale of food harmful to human health carries a prison term of 3 to 7 years.

In cases that result in deaths or mass poisoning, suspects could be sentenced to life.

Li Guifang, deputy head of the criminal defense department of the All China Lawyers Association, said harsher punishment would serve as a deterrent to potential criminals.

富民县| 锡林浩特市| 延长县| 中卫市| 奎屯市| 三穗县| 宜丰县| 尚义县| 荔波县| 怀化市| 四子王旗| 虎林市| 阿克陶县| 江津市| 盐城市| 阿瓦提县| 儋州市| 浮梁县| 同仁县| 宁陵县| 中宁县| 上饶县| 永靖县| 常州市| 大竹县| 山阴县| 光山县| 澄城县| 乌拉特前旗| 金川县| 化德县| 鄱阳县| 永仁县| 北川| 淮阳县| 罗平县| 陈巴尔虎旗| 凭祥市| 会宁县| 新民市| 定远县|