国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Society

Carrefour strengthens price monitoring to restore image

(Xinhua)
Updated: 2011-03-09 22:19
Large Medium Small

GUANGZHOU - French retail giant Carrefour announced on Wednesday the establishment of a "price center" at one of its China stores to improve supervision of prices after being accused of overcharging customers.

At the price center located at Carrefour Xinshi Store in Guangzhou city, south China's Guangdong province, price coordinators are responsible to accept price consulting, solve price-related disputes, and refund customers for overcharged prices.

Related readings:
Carrefour strengthens price monitoring to restore image Carrefour, Wal-Mart fined 9.5m yuan for cheating Chinese consumers
Carrefour strengthens price monitoring to restore image Carrefour likely to close another two outlets
Carrefour strengthens price monitoring to restore image 'Reselling' claims put more pressure on Carrefour
Carrefour strengthens price monitoring to restore image Carrefour fined for overcharging

The price center also employs customers to work as price inspectors to enable public supervision of prices.

The National Development and Reform Commission (NDRC), China's top economic planner, singled out Carrefour and Wal-Mart for either over-stating discounts by inflating pre-discounted prices or for charging prices higher than what was labeled or advertised.

The charges were made in a statement posted on the NDRC's website on January 26.

The two global retail giants had allegedly engaged in such practices in various Chinese cities, including Shanghai, Kunming, Shenyang, Harbin and Chongqing, according to the commission.

At the establishment ceremony of the price center, vice president of Carrefour China, Hardy Cao, said the operation of the price center is an attempt for the company to strengthen its self-discipline on pricing and restore its damaged credibility in China.

"We confess our mistakes in overpricing and accept whatever punishment is decided by the Chinese government," Cao said.

The 19 targeted Carrefour and Wal-mart stores were each fined five times the amount of "illegal income" received by overcharging, or up to 500,000 yuan ($76,202) if the amount cannot be calculated.

The Carrefour stores have already paid all the fines and refunded customers five times the difference between the price charged and that on the labels, Cao said.

Furthermore, Carrefour has issued three written statements to apologize for overcharging since the price scandal was unleashed in January.

Wal-Mart also apologized to customers after being blacklisted and has launched self-examinations in stores nationwide.

If the price center is proven to be useful in solving price-related problems, Carrefour will open more price centers in its Chinese stores, Cao said.

Earlier this month, Eric Legros, president of Carrefour China, stated in an open letter to the employees that the company had included proper pricing as a criterion for performance assessment, and he hoped that the price label incident could be an opportunity for Carrefour to improve its management mechanism.

So far, Carrefour is operating 185 stores in China and it is planning to open another 25 stores in the country by the end of this year.

得荣县| 沈阳市| 临邑县| 湛江市| 沂南县| 鄱阳县| 仪征市| 南和县| 大关县| 潢川县| 海宁市| 贡山| 富民县| 邹平县| 南和县| 米易县| 海盐县| 洱源县| 乐平市| 桓仁| 西充县| 辉南县| 丹寨县| 昌图县| 松潘县| 舒兰市| 会理县| 鄂伦春自治旗| 安图县| 余庆县| 饶阳县| 郑州市| 山丹县| 鄂尔多斯市| 达孜县| 安国市| 彭泽县| 封开县| 共和县| 内丘县| 建瓯市|