国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Foreign and Military Affairs

China, US sign new agreement on pandas

(Xinhua)
Updated: 2011-01-21 07:56
Large Medium Small

China, US sign new agreement on pandas

Chinese Ambassador to the US Chen Wangxia (L) shakes hands with Dennis Kelly, Director, Smithsonian's National Zoo, as Ken Salazar (R), US Secretary of the Interior and Mary Kaye Cooper, spouse of US Ambassador to China, look on after signing a new Giant Panda loan agreement, Jan 20, 2011. [Photo/Agencies]

WASHINGTON - Officials from China and the United States on Thursday signed a new agreement to support panda breeding, research and conservation efforts by the two countries, an exciting news for numerous American fans of the cute animals.

Zang Chunlin, Secretary General of the China Wildlife Conservation Association, and Dennis Kelly, Director of the US Smithsonian's National Zoo, signed the Giant Panda Cooperative Research and Breeding Agreement.

Related readings:
China, US sign new agreement on pandas US-born panda groomed for greatness
China, US sign new agreement on pandas2 pandas will remain in US 5 more years
China, US sign new agreement on pandas China sending two pandas to Edinburgh
China, US sign new agreement on pandas Thailand requests China to extend?panda's stay
China, US sign new agreement on pandas Austria-born panda cub officially named Fu Hu

Under the agreement, a pair of giant pandas, Mei Xiang and Tian Tian, will remain at the National Zoo in Washington D.C. for five more years.

Also in attendance at the signing ceremony at the National Zoo was Chen Naiqing, wife of China's Ambassador to the US Zhang Yesui, US Secretary of the Interior Ken Salazar and Mary Kaye Huntsman, wife of US Ambassador to China Jon Huntsman.

On behalf of the Chinese embassy and Ambassador Zhang, Chen expressed appreciation to the National Zoo for taking care of these giant pandas and to all American people for their love for them.

"Although the weather is cold today, the friendship between our people keeps us warm," she said. "I am confident that through joint efforts, our cooperation will grow, our friendship will deepen, and the future will be even brighter."

The first two years of the new agreement, effective immediately through Dec 5, 2015, include a cooperative study involving reproductive experts from the China Conservation and Research Center for the Giant Panda in Wolong and the Smithsonian's Conservation Biology Institute to oversee the breeding of Mei Xiang and Tian Tian.

"I am proud that this agreement not only ensures that visitors to the zoo will continue to be able to visit and learn about these beautiful animals, but also provides a strong platform for improving the conservation of wild pandas and their habitat in China," said Salazar.

He said those giant pandas have "long symbolized the close partnership the United States has with China as we work together to conserve and recover one of the world's most endangered species in the wild."

Mei Xiang and Tian Tian have lived at the Smithsonian's National Zoo since Dec 6, 2000. Both pandas were born in Wolong, China and had parents that were wild born. Mei Xiang, which means "beautiful fragrance," will turn 13 on July 22 and Tian Tian, meaning "more and more," will turn 14 on August 27.

The current pair has not produced a cub since 2005, when Tai Shan, a male, was born. Tai Shan went back to China in Feb, 2010.

China, US sign new agreement on pandas

Giant panda Tian Tian is pictured at the Giant Panda Habitat at Smithsonian's National Zoo in Washington in this still image taken from video, Jan 20, 2011. [Photo/Agencies]

湄潭县| 江城| 阜城县| 漳平市| 铅山县| 海门市| 宁安市| 河津市| 大荔县| 揭东县| 建阳市| 彩票| 崇左市| 虞城县| 宁城县| 日土县| 星子县| 寻甸| 什邡市| 榆社县| 九寨沟县| 山东省| 米脂县| 铁力市| 玉林市| 手游| 吉水县| 泾川县| 辉南县| 盐亭县| 二手房| 夏津县| 普定县| 客服| 永安市| 黎平县| 滦南县| 海宁市| 韶山市| 剑阁县| 渭源县|