国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Government and Policy

Subsidy for sea burials to increase fivefold

By Wang Hongyi (China Daily)
Updated: 2010-12-17 08:29
Large Medium Small

SHANGHAI - This municipality on China's eastern coast will increase subsidies for sea burials by fivefold to preserve limited land resources.

Those who apply to have their ashes sprinkled into the ocean will receive between 2,000 yuan ($300) and 3,000 yuan, rather than the current 400 yuan, Shanghai's municipal civil affairs bureau said.

Related readings:
Subsidy for sea burials to increase fivefold City plans affordable public burial spaces
Subsidy for sea burials to increase fivefoldPubic opinion divided over "green" funeral in Tianjin
Subsidy for sea burials to increase fivefold 'Green burial' encouraged
Subsidy for sea burials to increase fivefold City needs more burial sites

The city began subsidizing sea burials in 2003, when applicants could receive 150 yuan.

"Residents' awareness and acceptance of sea burials have increased significantly over the past two decades," said Lu Chunling, an official with the municipal civil affairs bureau's funeral management division.

While the annual increase in the number of sea burials has averaged 10 percent, they account for a fraction of burials in Shanghai, Lu said.

About 1.5 percent of the city's burials are sea burials, compared to the previous 0.2 percent.

The practice began in the metropolis in 1991, when 287 people's ashes were scattered into the sea. The number had risen to 2,100 by 2010.

Over the past 20 years, the city organized 162 collective sea burial ceremonies, scattering more than 21,100 caskets of ashes, bureau figures show.

"More than 80 percent of Chinese are restricted to the idea that a person will only rest in peace if buried in a grave," Lu said.

The lack of a location for visitors to mourn is a common concern, she added.

The city established a memorial garden in the Binhaiguyuan Cemetery in 2004 for those who accept water burials. Their names are carved on a monument in the garden.

Shanghai also began organizing annual public memorials since 2008, encouraging people to commemorate the deceased with flowers and songs.

"It wasn't easy for old people to accept the idea of a sea burial at first," a resident surnamed Ge, who is in his 70s, said.

"I thought it wasn't respectful to the deceased. But I've totally changed my mind and realize it's a good way to reduce the overuse of land," he continued.

"I've told my children to scatter my ashes in the sea when I die. They can pay tribute whenever they visit the shores."

The country's growing population has made its land increasingly precious, especially in large and medium-sized cities. Because graves occupy much land, the central government has long advocated environmentally friendlier burials.

At least 20 million graves are dug nationwide every year, occupying about 67 square kilometers.

"It's difficult to change people's minds in a short time," Shanghai Funeral and Interment Association Secretary-General Wang Hongjie said.

"So we must find more effective ways of improving public awareness about environmentally friendly burials."

贡嘎县| 晴隆县| 台中市| 彭水| 科尔| 海晏县| 陇川县| 谷城县| 东乡县| 怀仁县| 台北市| 云安县| 利津县| 博野县| 丁青县| 耒阳市| 平陆县| 贵州省| 新沂市| 尉犁县| 蓬安县| 溧水县| 谢通门县| 平乐县| 开化县| 牟定县| 芜湖市| 麻栗坡县| 宜丰县| 永宁县| 濉溪县| 屏山县| 通辽市| 华容县| 西和县| 太仓市| 汝城县| 祁连县| 正镶白旗| 湘阴县| 凤翔县|