国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Foreign and Military Affairs

China tells US not to make yuan a scapegoat

(Agencies)
Updated: 2010-10-15 14:29
Large Medium Small

BEIJING - The United States should not make the yuan a scapegoat for its own domestic problems, a Chinese commerce ministry spokesman said on Friday.

Related readings:
China tells US not to make yuan a scapegoat China trying to avoid currency war
China tells US not to make yuan a scapegoat Fast yuan revaluation no panacea - top banker
China tells US not to make yuan a scapegoat China opposes US bill on foreign currency reform
China tells US not to make yuan a scapegoat US House of Representatives passes bill on foreign currency

Speaking hours before the United States faces a decision about whether to formally label Beijing a currency manipulator, Yao Jian said it was not fair to criticise the yuan's exchange rate simply by pointing at China's export strength.

"It is entirely wrong for the United States to make an issue of China's trade surplus and hence put pressure on the yuan exchange rate," Yao said at a regular ministry briefing.

"Other countries have no right to comment on what is a reasonable level for a country's trade surplus," Yao added.

Yao also singled out Japan, saying that it has no grounds to criticise the yuan.

"Japan is not the right country to say that. It has run a trade surplus against China for eight consecutive years," he said.

Japanese Finance Minister Yoshihiko Noda said this week that the pace of yuan reform had been too slow.

Yao said that China was a responsible country and would push ahead with currency reform based on its own domestic conditions.

The yuan has appreciated about 2.7 percent since?June 19.

Analysts expected that with political pressure before US Congressional mid-term elections in early November and a G20 summit in Seoul in mid-November, the central bank is likely to continue to allow the yuan to appreciate in the near term.

Yao reiterated Beijing's long-standing stance that currency reform would be gradual, arguing that a sharp rise would hit Chinese exporters.

"If the yuan's exchange rate rises by 3 percent, it will put great pressure on some Chinese exporters," Yao told reporters at the sideline of the briefing.

But he also sounded an optimistic note about the impact of yuan reform on most Chinese exporters.

"About 85 percent of export enterprises are private businesses or owned by foreign companies, and are quite able to adjust their product structure when facing exchange rate fluctuations," he said.

 

景泰县| 云霄县| 博白县| 江孜县| 台南县| 涿鹿县| 卓尼县| 潼南县| 济源市| 长宁区| 彭水| 潮州市| 无锡市| 迁安市| 西充县| 蚌埠市| 巍山| 乐业县| 太仆寺旗| 昭觉县| 霍林郭勒市| 浦东新区| 外汇| 莲花县| 神木县| 普陀区| 普格县| 高邑县| 常山县| 渝北区| 丰原市| 滨海县| 德保县| 台东市| 井冈山市| 肃南| 龙泉市| 钟祥市| 嵩明县| 富蕴县| 阳城县|