国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Economy

Obama: China's currency move 'a constructive step'

(Xinhua)
Updated: 2010-06-20 08:30
Large Medium Small

WASHINGTON - US President Barack Obama said China's decision Saturday to further reform its currency yuan exchange rate regime is a "constructive step."

"China's decision to increase the flexibility of its exchange rate is a constructive step that can help safeguard the recovery and contribute to a more balanced global economy," Obama said in a statement.

Related readings:
Obama: China's currency move 'a constructive step' China to further reform RMB exchange rate regime
Obama: China's currency move 'a constructive step' China expands cross-boarder yuan settlement
Obama: China's currency move 'a constructive step' Yuan forwards head for biggest gain this year
Obama: China's currency move 'a constructive step' Yuan is overvalued, not undervalued: report

"I look forward to discussing these and other issues at the G20 Summit in Toronto next weekend."

The People's Bank of China, China's central bank, earlier on Saturday announced a decision to proceed further with the reform of the exchange rate regime to enhance the flexibility of the yuan, also known as renminbi (RMB)'s exchange rate.

US Treasury Secretary Timothy Geithner on Saturday also welcomed China's decision to further reform its exchange rate mechanism.

"We welcome China's decision to increase the flexibility of its exchange rate," Geithner said. "Vigorous implementation would make a positive contribution to strong and balanced global growth. We look forward to continuing our work with China in the G20 and bilaterally to strengthen the recovery," he said.

In a recent Congress hearing, Geithner reaffirmed that China's yuan is a sovereign currency and the decision on reforming its exchange rate mechanism should be made by the Chinese government.

Geithner said a stronger RMB would benefit China because it would boost the purchasing power of households and encourage firms to shift to production for domestic demand, rather than for export.

He also noted that even though the RMB was held essentially fixed to the US dollar over the past two years, China's currency appreciated by about nine percent against the weighted average of the currencies of its trading partners.

According to Geithner, the economic strengths of America and China are complementary.

In the first quarter of 2010, US goods exports to China rose almost 50 percent compared to the same period the year before, while US exports to the rest of the world have risen by less than 20 percent.

Geithner said that the United States and the American people "have benefited, and must continue to benefit, from strengthening our economic relationship" with China.

"We cannot afford to miss the opportunity that China's growth presents, not to shrink from the challenges it poses," he said.

太谷县| 贵溪市| 江津市| 兴仁县| 宜宾市| 若尔盖县| 开阳县| 张家界市| 临高县| 郓城县| 二连浩特市| 白朗县| 德阳市| 垦利县| 洪洞县| 湘西| 定安县| 胶南市| 西城区| 仪陇县| 当阳市| 深州市| 射洪县| 望江县| 合阳县| 莒南县| 望都县| 江北区| 乌兰察布市| 龙陵县| 九江市| 布尔津县| 临颍县| 右玉县| 封丘县| 体育| 当涂县| 简阳市| 交城县| 驻马店市| 靖边县|