国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Society

Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning

By Wu Yong and Liu Ce (China Daily)
Updated: 2010-02-18 10:48
Large Medium Small

SHENYANG: The first international medical clinic has opened in Liaoning, offering medical services in several languages to about 20,000 foreigners based in the province.

The center is in Shengjing Hospital in Shenyang and staffed by about 90 doctors and nurses. It offers various medical services including gynecology, surgery and paediatrics.

Zhang Chengpu, vice-president of Shengjing Hospital.

Related readings:
Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning Demystifying medical practice in land of the dragon
Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning Nation may lift ban on HIV/AIDS foreigners
Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning Patients tongue-tied at clinic
Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning International medical care in Zhejiang

Clinic is a medical first for expatriates in LiaoningShenyang expats will finally get medical centre

He said the clinic, which has just officially opened, began accepting its first clients about three months ago.

"Besides English, our center can provide service in German, Japanese, Spanish and Korean," Zhang said.

"The center has now signed agreements on the provision of medical service with many foreign companies and organizations in Liaoning, such as BMW, European Union Chamber of Commerce in China (EUCCC) and the Association of Koreans in Shenyang," said Zhang.

Stephen B. Wickman, Consul General of the US Consulate in Shenyang, said: "The opening of the center symbolizes that Liaoning is becoming more and more open and international, which will attract more global talent to the province."

German expatriate Sven Kunath, who has been living in Shenyang for four years, said he had found it frustrating that he did not have access to a doctor who could speak German or English.

"There's no hospital offering international medical services for expatriates and I can't speak Chinese, so when I'm sick, I have to fly to Beijing or even Germany to see doctors," he said.

He said he went to the clinic about one month ago for a stomachache. He was pleased with the standard of medical service.

"The medical center looks very reliable and professional. Doctors can speak to you in English. The nurses can even speak German," Kunath said.

Wu Qiong, a 38-year-old doctor who returned to China in September 2009 after working in Germany, said the clinic had so far been popular with foreigners.

"In the three-month soft opening period, I have seen about 70 foreign patients," Wu said.

"Most of the patients suffered from gastrointestinal disease and other common ailments. We have operated on two patients with appendicitis."

Olaf Kastner, CEO of BMW Group China, said: "Shengjing Hospital has excellent medical skills, advanced equipment as well as staff who speak foreign languages fluently. That's the reason we choose Shengjing as our medical service center."

新宾| 淳安县| 南宁市| 江口县| 江安县| 上蔡县| 齐齐哈尔市| 常宁市| 嘉祥县| 富阳市| 秀山| 开江县| 进贤县| 阿拉善左旗| 房产| 金昌市| 阳信县| 安平县| 永川市| 嘉定区| 蒲城县| 定南县| 台南市| 常德市| 南开区| 安阳县| 陵川县| 江北区| 和顺县| 濮阳县| 湾仔区| 永定县| 谢通门县| 祁门县| 泾阳县| 嵊州市| 丹巴县| 沛县| 韶关市| 关岭| 蛟河市|