国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Foreign and Military Affairs

FM: US arms sales harm cooperation

(Agencies/chinadaily.com.cn/Xinhua)
Updated: 2010-01-30 08:41
Large Medium Small

BEIJING: China has lodged solemn representations with the United States over its announcement of arms sales to Taiwan, warning the move would seriously damage cooperation between the two countries.

Chinese Vice Foreign Minister He Yafei said?Saturday that the Chinese?government was "strongly indignant" about the proposed arms sales and has lodged a solemn representation to Jon Huntsman, the US ambassador to China.

Related readings:
FM: US arms sales harm cooperation China reiterates opposition to arms sales to Taiwan
FM: US arms sales harm cooperation US arms sales to Taiwan detrimental to Sino-US relations
FM: US arms sales harm cooperation China "strongly" opposes US arms sales to Taiwan

FM: US arms sales harm cooperation China reaffirms opposition to US arms sales to Taiwan

FM: US arms sales harm cooperation 
China denounces US arms sales to Taiwan

The Obama administration notified the US Congress on Friday of its first proposed arms sales to Taiwan, a potential $6.4 billion package including Black Hawk helicopters, Patriot "Advanced Capability-3" anti-missile missiles, and command-and-control technology.

The Chinese foreign ministry?responded with a warning that the arms sale could jeopardise important bonds of cooperation with the US in a number of areas.

Vice Minister He said the arms sales were "crude interference in China's domestic affairs and seriously harm China's national security," in remarks published on the Foreign Ministry website.

"China expresses its strong indignation."

Such a move is also gravely against the three joint communiques between China and the United States, especially the "August 17" communique, in which the United States promised not to seek to carry out a long-term policy of arms sales to Taiwan, and intended to gradually reduce arms sales to the island.

"The United States' announcement of the planned weapons sales to Taiwan will have a seriously negative impact on many important areas of exchanges and cooperation between the two countries," he said. A copy of his remarks was delivered to the US ambassador to China.

He urged the United States to halt the planned sales, saying that otherwise "This will lead to repercussions that neither side wishes to see."

In 2008, China curtailed military exchanges with the United States after the Bush administration approved a $6.5-billion Taiwan arms deal, including 30 Apache attack helicopters and 330 Patriot missiles.

 

信丰县| 湘阴县| 香港| 蒙城县| 成武县| 嘉鱼县| 湖南省| 夏津县| 启东市| 无极县| 平凉市| 贺州市| 嵊州市| 保定市| 广南县| 上饶县| 曲周县| 博白县| 象山县| 镇原县| 监利县| 通辽市| 宜良县| 清丰县| 伊吾县| 偃师市| 孝义市| 奉节县| 徐州市| 綦江县| 左云县| 建始县| 东丰县| 东方市| 怀安县| 松溪县| 苗栗县| 肥东县| 通海县| 明溪县| 岳阳市|