|
CHINA> National
![]() |
|
Star advisor grumbles about food safety law
(Xinhua)
Updated: 2009-03-07 17:07 BEIJING -- China's celebrities grumbled about the newly-endorsed Food Safety Law during the ongoing parliament and political advisory sessions, saying it "unfair" to hold them liable, as the law stipulates, if the product they recommend in ads is found unsafe. Renowned movie director Feng Xiaogang said the provision has aroused concerns from many stars and they asked him to bring up the topic at the annual session of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC). The top political advisory body has many celebrities members including singers, actors and writers.
It stipulates all social organizations and individuals who recommend unsafe food in advertisements should shoulder "joint liability" for damages incurred. Under the provision, consumers can demand compensation from both food producers and the celebrities in the ads. Stars are generally believed as a major target of the provision as they are the favorites of advertisement agencies. "I think the provision is unfair," said Feng, a CPPCC National Committee member, at a panel discussion. "If stars should shoulder joint liability, then quality inspection agencies and media which publicize the ads should be held liable, too," said the outspoken director, who directed "The Banquet" and "The Assembly". Feng said most stars would ask for quality safe certification before agreeing to recommend the products. "If we cannot trust certification from the authorities, who can we trust?" The director said celebrities should be punished if they are aware that the food they recommend are unsafe. Otherwise, they should not be held responsible, he said. Several Chinese stars advertised for products of the Sanlu Group, a company at the epicenter of the milk contamination scandal. The stars were vehemently criticized after six babies died and nearly 300,000 others sickened in the scandal. Many people posted online demands asking the stars to apologize to and compensate families of the babies. But others argued that it was unfair to blame the stars as Sanlu had legal documents to prove its products safe. Sanlu and other dairy companies, whose products were found to contain melamine, a chemical that raises the apparent protein content of dairy products, had been exempted from food inspections before the scandal. In contrast to Feng's grumble, some celebrities chose to accept the law. Jiang Kun, a well-known crosstalk artist, said since the provision is stipulated in the law, celebrities have to abide by it. "Celebrities are public figures and they have social responsibilities," said Jiang, also a member of the CPPCC National Committee. "Since celebrities enjoy many privileges and have vast social influence, they should behave themselves. Self-discipline is important," he said. The law, which goes into effect on June 1, 2009, will enhance monitoring and supervision, toughen safety standards, recall substandard products and severely punish offenders. |
|||||
朝阳县| 曲阳县| 都江堰市| 西青区| 东阳市| 缙云县| 平原县| 永德县| 张家界市| 富民县| 星子县| 西乌珠穆沁旗| 东方市| 宿迁市| 新源县| 芦溪县| 文安县| 晴隆县| 莒南县| 屏东市| 大邑县| 甘南县| 扎囊县| 枞阳县| 肃南| 郯城县| 阿坝| 高要市| 铁岭市| 平南县| 大港区| 十堰市| 沙湾县| 张家港市| 金沙县| 安吉县| 昌都县| 阜宁县| 五华县| 图木舒克市| 卫辉市|