|
CHINA> National
![]() |
|
China vows $17.55b to boost agriculture
(Xinhua)
Updated: 2009-03-05 10:02 BEIJING -- Chinese Premier Wen Jiabao pledged Thursday to add another 120 billion yuan ($17.55 billion) to boost the country's agriculture.
Addressing nearly 3,000 lawmakers at the Second Session of the 11th National People's Congress, Wen said in his government work report that central government spending on agriculture, farmers and the rural areas would total 716.1 billion yuan ($104.6 billion) in 2009, a year-on-year increase of 120.6 billion yuan ($17.64 billion). Calling agriculture the "foundation of the economy", Wen said the investment was part of a package plan to ensure steady and rapid economic development against the global financial crisis.
"We will effectively keep the area planted in grain crops stable, focus on increasing the yield per unit area and optimizing the variety mix, and increase the country's grain production capacity by 50 million tons," he said. China, with a population of 1.3 billion, is faced with severe challenges in safeguarding grain security due to rising living standards, decreasing arable land, water shortages and climate change. Continuous drop in economic growth rate due to the impact of the global financial crisis has become a major problem affecting the overall situation, Wen said in the work report. "It has become more difficult to maintain steady agricultural development and keep rural incomes growing", he admitted. According to Wen, greater priority would be given to major grain-producing counties in implementing the policies and measures supporting grain production. More financial rewards would be provided to major projects for industrializing grain production. The country would also raise minimum grain purchase prices "significantly", and keep the prices of agricultural products stable at a reasonable level to encourage farmers to grow more, Wen said. The Premier further pledged to ensure the existing land contract relationships remain stable and unchanged for a long time to come, and protect the land contract and management rights enjoyed by rural residents, including migrant workers who are away from their home villages. |
海门市| 延安市| 湘潭市| 东安县| 高密市| 泗水县| 肃宁县| 大埔区| 和平县| 宝清县| 固原市| 孝感市| 维西| 南丹县| 长泰县| 娄烦县| 克拉玛依市| 永济市| 甘孜县| 商都县| 天柱县| 建昌县| 洪雅县| 石楼县| 电白县| 澳门| 县级市| 成都市| 晋城| 自治县| 彰化县| 宁安市| 定陶县| 巴青县| 滦平县| 信丰县| 宣汉县| 新晃| 五寨县| 六安市| 新田县|