|
CHINA> National
![]() |
|
Related
Hu calls for strengthened effort to fight graft
(China Daily)
Updated: 2009-01-14 07:32 President Hu Jintao has asked officials at all levels to be industrious and thrifty to cope with the economic downturn, and accord priority to what people need.
"Under the current situation, maintaining (the practice of) hard work and frugality makes practical sense," he said in a keynote speech at a plenary session of the Communist Party of China's (CPC) top anti-corruption body yesterday.
"Officials must see the facts and tell the truth. They must do practical work and produce actual results." The "interest of the people" should be the priority of all official work, he said, and urged government and CPC officials to act in conformity with people's needs to ease their worries. Though the fight against corruption has been successful so far, "the anti-corruption drive is still a long, complicated and arduous task", he said. In the fight against graft, punishment and prevention should be given equal importance and "symptoms and root causes addressed simultaneously", Hu said. He asked discipline inspectors to be "conscientious" while performing their duty and to deal seriously with corruption cases that hurt public interest. "Supervision on officials should be strengthened to ensure the proper use of power," he said. Hu's remarks once again show the CPC's determination to root out corruption, experts said. "They show the focus of this year's anti-corruption work is still 'problems of people's livelihood'," said Li Chengyan, head of Peking University's Clean Government Research Center. In April, the CPC announced a five-year plan to fight corruption, saying that "problems of people's livelihood" would be the focus of future campaigns, Li said. Such problems usually occur in the business, education, healthcare and construction sectors. The president dealt with other concerns arising out of the global financial crisis, too, Li said. "Given a weakening economy and lower tax revenue, it's necessary to care more about the people and cut unnecessary government expense." The Shanghai municipal, Guangdong, Zhejiang and Henan provincial and some other local governments have decided to cut their operational costs this year. For example, the Guangdong provincial government has promised a "zero increase" in the purchase of cars, conferences and receptions, as well as officials' overseas inspection tours. |
运城市| 海林市| 霍山县| 利辛县| 台安县| 额敏县| 遵义市| 西峡县| 镇赉县| 正宁县| 治县。| 阳高县| 理塘县| 嘉兴市| 潼关县| 寿宁县| 类乌齐县| 辰溪县| 桦川县| 楚雄市| 桐城市| 礼泉县| 浦城县| 卓尼县| 乌拉特前旗| 霍州市| 增城市| 凤山市| 东至县| 临湘市| 乌兰县| 新巴尔虎右旗| 伊宁市| 铜山县| 蓝山县| 塔城市| 土默特左旗| 拉孜县| 广西| 龙江县| 镇平县|