国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> Regional
Monks breathe life into temple
By Liu Zhen (China Daily)
Updated: 2008-12-19 08:19

KUNMING - With their lessons in management and kungfu, 14 monks from the Shaolin Temple are breathing new life into four previously monk-free Buddhist temples here in the Yunnan provincial capital, officials said on Thursday.

Over the next 30 years, the monks from the world famous monastery will help teach Buddhism practices and introduce their martial art and traditional medical knowledge to the region, Master Yanjiang, the abbot assigned to manage the four temples, told China Daily.

Four more monks from the 1,500-year-old temple in Hennan province will be sent to Yunnan by the end of the year, he said.

"The idea is to first help the temples with regular management, like chanting sutras in the mornings and evenings, and teaching them Buddhist practices," Yanjiang said.

The monks were sent to Yunnan as part of an arrangement between temples in the two provinces to "bridge their cultures and increase Shaolin's influence in Yunnan", officials said earlier.

Yunnan temples "will follow the business mode of the Jade Buddha Temple in Shanghai, a model for city temples, while the Shaolin Temple will be a model for countryside and tourism features," Yanjiang said.

The Jade Buddha Temple is known for its culture, charity and temple management. Since 2005, it has sent dozens of monks to study temple management at Shanghai's Jiaotong University.

Yanjiang said he was also considering enrolling new monks at the Yunnan temples and training them to become kungfu monks with the skills to put on performances of the martial art. There are also plans to establish charity organizations to help orphans and poor children interested in studying Buddhism, he said.

"We will try to promote a combination of Henan and Yunnan cultures to increase the influence of Shaolin," the abbot said.

The 14 monks have already had an impact on temple life, locals have said.

Dou Weibao, director of the Guandu district nationality affairs commission, said that before the Shaolin monks arrived, there were no monks at all in the four Yunnan temples.

"The only people working there were cleaners hired by the government," he said.

An incense seller at the Fading temple said her business has been brisk since the monks arrived.

"There used to be hardly any visitors, but now people are pouring in.

"They (the monks) will revitalize the temple and benefit people like me," the woman, who asked not to be named, said.

 

 

香河县| 新野县| 漯河市| 平舆县| 汶上县| 吉林省| 东丽区| 咸阳市| 宜良县| 竹山县| 依兰县| 东乌| 犍为县| 南乐县| 五常市| 且末县| 贵港市| 新巴尔虎右旗| 都匀市| 余干县| 乌苏市| 驻马店市| 霍林郭勒市| 育儿| 雷州市| 营口市| 湛江市| 恭城| 石台县| 崇信县| 集贤县| 洪雅县| 民和| 嘉义县| 济阳县| 井研县| 吴桥县| 大余县| 会泽县| 昭苏县| 鄂伦春自治旗|