|
CHINA> National
![]() |
|
Full text: China's Policy Paper on Latin America and the Caribbean
(Xinhua)
Updated: 2008-11-06 09:13 (8) Customs Cooperation The Chinese side wishes to strengthen exchanges and cooperation with Latin American and Caribbean countries on customs by increasing exchanges between customs officers of the two sides and promoting trade security and facilitation. Exchanges and consultation will be increased on issues of mutual concern, such as smuggling and business fraud. Negotiations aimed at concluding documents on mutual administrative assistance with customs authorities of relevant countries will be held in due course. (9) Cooperation on Quality Inspection The Chinese Government wishes to step up exchanges and cooperation with Latin American and Caribbean countries on quality inspection, technical barriers to trade (WTO/TBT) and sanitary and phytosanitary measures (WTO/SPS), and establish and improve consultation mechanisms on quality inspection to ensure product quality and food safety. The two sides will strengthen exchanges and consultation on issues of mutual interest such as product quality, food safety, and quarantine of entry animals and plants, leading to the signing of protocols on quarantine of entry products. They will also conduct active exchanges and cooperation on measurement and standardization. (10) Tourism Cooperation The Chinese side will expand tourism cooperation with Latin American and Caribbean countries to enhance mutual understanding and friendship between the two peoples. The Chinese side will make vigorous efforts to promote visits by Chinese tourist groups to Latin American and Caribbean countries. It also welcomes citizens of Latin American and Caribbean countries to visit China. (11) Debt Reduction and Cancellation The Chinese Government will, based on its consistent policy on debt reduction and cancellation, discuss with relevant Latin American and Caribbean countries ways to relieve their debts as China's ability permits. The Chinese Government will also continue to call upon the international community, developed countries in particular, to take more concrete steps to reduce and cancel debts owed by Latin American and Caribbean countries. (12) Economic and Technical Assistance The Chinese Government will, according to its financial capability and level of economic and social development, continue to provide economic and technical assistance to relevant Latin American and Caribbean countries without attaching any political conditions. The Chinese Government will work within its ability and gradually increase its assistance to Latin American and Caribbean countries to meet their needs. (13) Multilateral Cooperation The Chinese Government is ready to strengthen consultation and coordination with Latin American and Caribbean countries in multilateral trade and financial institutions and regimes, with a view to promoting South-South cooperation, bringing about a more just and equitable multilateral trading regime and ensuring a bigger say and greater role in decision-making for developing countries in international trade and financial affairs. (14) Chamber-of-Commerce Cooperation The Chinese side will deepen its cooperation with chambers of commerce of Latin America and the Caribbean and push forward exchanges between business communities of the two sides through the China-Latin America Entrepreneur Summit, China-Caribbean Entrepreneurs Meeting and other mechanisms, in an effort to achieve win-win results. |
沂南县| 阿图什市| 丹江口市| 达日县| 淮安市| 鄄城县| 金沙县| 盐源县| 澄江县| 陕西省| 定结县| 合水县| 铜川市| 晋宁县| 高州市| 资源县| 清丰县| 绍兴市| 高清| 北京市| 卓尼县| 兴文县| 峡江县| 虎林市| 航空| 昭通市| 颍上县| 汾西县| 南郑县| 揭东县| 广平县| 望谟县| 奉贤区| 宣化县| 普安县| 涟水县| 小金县| 上虞市| 天柱县| 丰镇市| 绩溪县|