国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CHINA> National
China overhauls feed makers after milk, egg scandals
(Xinhua)
Updated: 2008-11-02 13:54

BEIJING -- China has carried out inspections on feed manufacturers nationwide to root out those found using excessive amounts of the chemical melamine after exposure of tainted milk and eggs scandals.


A worker grades eggs after they have passed through an ultraviolet disinfection scanner at a factory in Beijing on Friday. [Agencies]

The Agriculture Ministry has sent more than 369,000 inspectors to 250,000 feed producers. Inspectors clamped down 238 illegal feed makers and investigated 278 illegally-operating companies and farms, said Wang Zhicai, director of the ministry's husbandry and livestock division.

A total of 3,682 tons of substandard feed were confiscated and destroyed, he said.

A ministry rule issued on June 1, 2007 banned the use of melamine in feed production, he said.

Related readings:
 Egg sales in decline after latest scare
 Tainted eggs investigated, food security concerns mount
 Northeast China city blames chicken feed for tainted eggs
 Melamine discovered: Shanghai on egg watch
 Melamine test for meat in HK after egg scare
 HK finds egg, biscuit samples tainted with melamine

The melamine-tainted eggs produced by Dalian Hanwei Enterprise Group and found in Hong Kong is a separate case and using melamine in feed production is not an underlying industry rule, he added.

Hong Kong's Center for Food Safety (CFS) said on October 26 the sample of the Select Fresh Brown Eggs (Extra Large), produced by Dalian Hanwei Chicken Farming Limited and sold in 6-piece packs, was found to contain 4.7 ppm (part per million) of melamine, above the government legal limit of 2.5 ppm for melamine in food.

"Producers violating the rule will face severe punishment. They could have their business license revoked and face criminal charges," he said.

Wang said the ministry would make stricter supervision over feed production.

The tainted milk scandal was exposed on July 16 after 16 babies, who were fed milk made from powder produced by Sanlu Group, developed kidney stones.

In the scandal, melamine, often used in the manufacture of plastics, was added to substandard or diluted milk to make protein levels appear higher. At least three infants died and more than 50,000 were sickened after prolonged drinking the contaminated milk.

 

 

梁平县| 江都市| 登封市| 嵩明县| 自治县| 小金县| 定西市| 临洮县| 彝良县| 永仁县| 剑阁县| 胶州市| 友谊县| 吉林省| 和田县| 达孜县| 普宁市| 新建县| 沧州市| 弥渡县| 林州市| 仪征市| 疏附县| 湖北省| 怀柔区| 景洪市| 三门县| 清涧县| 萝北县| 彭山县| 张家口市| 江孜县| 潜山县| 普兰县| 哈尔滨市| 辛集市| 梁山县| 洛扎县| 金坛市| 百色市| 北京市|