国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

   

Deadline nears for Chinese signs

By Miao Xiaojuan (China Daily)
Updated: 2007-07-12 07:03

SHANGHAI: Call it a sign of the times.

Shops owned by international brands on Shanghai's Huaihai Road and Xintiandi will be required to display Chinese signage before this Sunday's deadline, in a move towards standardizing all street signs in time for the World Expo 2010 Shanghai.

About 24 shops in the two areas were found to be lacking Chinese shop signs.

Luwan district's commission of economy, the governmental department in charge, has urged all foreign brand shops to add their "Chinese Identity Card" to signage.

"Every international brand should mark its Chinese name and the nation or the region of the brand on its shop sign," Yang Jishi, an official of the department, said.

"We hope it is written clearly in the proper font size and color."

All the corporations should apply standard Chinese characters on their signage, under regulations that have been in force since March 2006.

Yang said the move would extend to shops on other roads of Luwan District by the end of the year.

The three-year plan to standardize all shop signage will be completed by 2008, according to the Shanghai appearance & environmental sanitary bureau.

Zhang Ripei, an officer of bureau, told China Daily that up to now the Chinese names of international brands were widely accepted by most citizens. Mao Xiaomin, the doorkeeper of an office building near Xintiandi, said he preferred Chinese names because there were too many foreign characters he did not understand.

"We embrace foreign languages and cultures with our arms open wide, while at the same time, we want to highlight our own language on the Chinese mainland," Zhang said.

Many international brands are widely known by their Chinese names. Still, many other brands are yet to display their Chinese names.

But that doesn't help those brands that don't yet have a Chinese name, like Ports.

"I don't think it necessary to have a Chinese name for the Canadian retail brand Ports. Most people already know its English name," a Ports shop assistant surnamed Zhang said.

Qiu Lili, a shop assistant of St. John, which has a store in Xintiandi, said: "In my opinion, the Chinese name for an international brand is good, because it will help local consumers understand and recognize the brand easier."

(China Daily 07/12/2007 page5)



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
霍州市| 昌邑市| 隆回县| 资兴市| 峡江县| 怀来县| 德钦县| 凤阳县| 扎兰屯市| 怀柔区| 府谷县| 韶山市| 正镶白旗| 攀枝花市| 确山县| 抚松县| 大理市| 东乡县| 湘西| 乐昌市| 景谷| 长沙县| 娄烦县| 芦山县| 霍林郭勒市| 海淀区| 孝感市| 普安县| 巴林左旗| 安乡县| 贵德县| 奉化市| 罗定市| 秀山| 七台河市| 凭祥市| 镇安县| 通化县| 乳山市| 乡城县| 石柱|