国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

   

CHINA / National

BOC $9.7B IPO lures investors
(AP)
Updated: 2006-05-27 15:15

Bank of China's former chairman and president, Wang Xuebing, is serving a 12-year prison term for taking bribes. Liu Jinbao, a former president of the bank's Hong Kong branch, was given a suspended death sentence last August for embezzlement — such sentences are usually commuted to life in prison.

Two former branch managers and their family members are facing trial in Las Vegas, Nev., for alleged embezzlement and money laundering.

The bank, and China's banking regulators, have vowed to improve risk controls and management to prevent further scandals.

Improvements brought about by the government's bailout are "offset by undertested risk management systems, modest profitability and capitalization and the bank's mediocre control over its branches," ratings agency Standard & Poor's said in a recent report.

As part of its effort to bring in outside expertise and reassure investors, Bank of China has sold stakes worth a total of $5.1 billion to UBS, Singapore's Temasek Holdings and a consortium led by the Royal Bank of Scotland Group PLC.

It also recruited a veteran banker in March 2005 from London-based HSBC Corp., Lonnie Dounn, to serve as its credit officer — a pioneering move for a state financial institution but one that appears to have faltered.

The Beijing-based bank announced in its IPO prospectus that Dounn has resigned and is due to leave in September. It did not say why he was leaving or who would replace him.

While allowing the banks to sell billions of dollars worth of equity to foreign banks and other institutional investors, Beijing has stressed its determination to maintain state control over the strategically important industry, limiting the foreigners' say in management.

Bank of China is selling only 10.5 percent of its equity, and even if it exercises an option to sell another 3.84 billion shares, raising the IPO's proceeds to $11.2 billion, it will be listing only 11.9 percent of its total capital.
Page: 123

 
 

云南省| 汾阳市| 集贤县| 崇明县| 樟树市| 宣城市| 五台县| 南木林县| 大厂| 安顺市| 宜昌市| 巴彦县| 班玛县| 民权县| 普兰店市| 于田县| 武鸣县| 南京市| 嘉义县| 永顺县| 长海县| 新龙县| 丹阳市| 宁强县| 怀远县| 革吉县| 沛县| 谢通门县| 平邑县| 屏东县| 弋阳县| 水富县| 乌兰察布市| 浦东新区| 文山县| 商都县| 桂东县| 油尖旺区| 邹平县| 治多县| 天镇县|