国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Gadgets

Shanghai limits use of taxi apps

By HE WEI in Shanghai (China Daily) Updated: 2014-02-28 00:08

Shanghai will ban the use of taxi-hailing apps during rush hours after controversies over the software pointed to it disturbing market order and impeding social justice.

The city's transportation authorities called for an urgent halt of on-demand cab-booking mobile apps during daily peaks from 7:30 am to 9:30 am, as well as 4:30 pm to 6:30 pm, in an announcement issued on Wednesday.

Effective from March 1, taxi drivers that reject roadside hailing customers are subject to fines worth 200 yuan ($32) and 15 days' suspension of their work permit.

Drivers will also be restricted from using their mobile phones while driving.

Passengers can report such malpractices by submitting photos, audio and video clips as evidence to the Shanghai Transport and Port Authority.

Any partnerships between booking applications and private vehicles without rental licenses are illegal, the notice added.

Taxi-hailing apps essentially allow customers and drivers to negotiate a market price for transportation by skirting government price caps. As a result, many taxi drivers cruise the streets with their eye on a collection of cell phones dotted on their dashboards running various apps while searching for big-ticket bids, which poses potential safety hazards.

Shanghai's transportation authority also plans to enlist the city's taxi dispatch centers to supervise and regulate taxi-hailing apps. It has arranged talks with leading app operators Kuaidi Dache and Didi Dache and vowed to iron out the issue.

In an ideal scenario, the dispatch centers will create a record of reservation after taxi drivers accept orders from mobile apps. They then will turn on the red light on top of the taxi to indicate it's been booked.

Taxi-hailing apps have become successful because both drivers and riders are heavily subsidized by Internet gurus that back certain app operators.

Drivers get 10 yuan per ride by using Hangzhou-based Kuaidi Dache (loosely translated as Fast Taxi, Catch a Cab), which received 500 million yuan in funding from China's largest e-commerce vendor Alibaba. Customers get a 13 yuan rebate for using Alibaba's digital wallet Alipay for the fare.

"Alipay will strictly abide by the new policies from the Shanghai Transport and Port Authority. But customers and drivers are still encouraged to receive their daily rebates by scanning a barcode and paying via Alipay wallet," according to a company statement on Thursday.

With an easy name to remember, Kuaidi's archrival, Didi Dache (Honk, Honk, Catch a Cab), has rolled out similar offerings to lure users, most of whom are using mobile chat app WeChat.

"Didi is designed to make the best use of public resources and ease traffic congestion. We have been coordinating closely with Shanghai's transportation bureau to integrate the software into government-supervised reservation centers," one of Didi's largest shareholders and Internet conglomerate Tencent said in a statement.

Actions by Alibaba and Tencent may violate laws on unfair competition, said Hu Yue, a lawyer at Shanghai Jiehua Law Firm.

"An operator should not sell its goods at a price that is below the cost for the purpose of excluding its competitors. If the fare is priced at 14 yuan and passengers get 13 yuan back, the expenditure is significantly lower than the real cost," Hu said.

But it's still debatable whether such behavior is illegal, he noted, as companies such as Alibaba are giving out rebates rather than simply lowering costs.

Drivers are among the biggest beneficiaries of the incentives offered by apps. Liu Shijun, a driver with 10 years of experience at Shanghai-based Haibo Co, said he's making 100 yuan more every day with the app.

"The first thing I do every day is start up the apps. It helps me earn more and lets me prioritize my destinations. Why does the transport authority interfere in a win-win situation?"

But Mary Smith, an American business consultant in Shanghai, said she and her friends couldn't agree more with the ban.

"The apps have made it so hard to get a taxi," said Smith.

She attributed the Alipay-type payment as the culprit, since foreigners usually sign up for this service using a credit card from their home country, which often incurs fees when used internationally.

"Now drivers may choose to only drive people who use Alipay so that they receive more money. I can see it turning into a 'No Alipay, No ride' situation."

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
当阳市| 朔州市| 天长市| 东莞市| 绵竹市| 东明县| 泗洪县| 论坛| 墨竹工卡县| 黑龙江省| 平陆县| 门源| 永宁县| 龙门县| 莱阳市| 南宫市| 江油市| 庆安县| 略阳县| 新建县| 江源县| 冕宁县| 桦川县| 德钦县| 镇江市| 峨眉山市| 泰和县| 轮台县| 宜春市| 且末县| 万年县| 禄丰县| 榆社县| 桐柏县| 达孜县| 依安县| 岑巩县| 牙克石市| 东方市| 河间市| 鄱阳县|