国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Mainland, HK urged to communicate on public housing

Updated: 2011-08-16 22:14

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

HONG KONG - Chinese mainland and Hong Kong should strengthen communication and learn from each other on public housing programs, Chinese Vice-Premier Li Keqiang said here on Tuesday.

Mainland, HK urged to communicate on public housing

Chinese Vice-Premier Li Keqiang (R) receives a briefing from Eva Cheng, the Secretary for Hong Kong's Transport and Housing, on the design and living environment of public housing in different eras during his visit to the Hong Kong Housing Authority Exhibition Centre August 16, 2011.[Edmond Tang/China Daily]  

Accompanied by Hong Kong's Chief Executive Donald Tsang, Li visited the Hong Kong Housing Authority Exhibition Center Tuesday afternoon, and listened to the briefing on Hong Kong public housing programs by Eva Cheng, secretary for transport and housing of Hong Kong.

According to Cheng, Hong Kong public housing programs have gradually come to maturity through years of development. Currently about 30 percent of Hong Kong residents are living in 747,000 Public Rental Housing units and 18 percent of them in 391,000 units of Home Ownership Scheme flats.

Li said Hong Kong has built a set of institutional arrangements in terms of public housing. Currently, public housing in mainland is under rapid development. Hong Kong and mainland should strengthen communication and learn from each other in this regard.

While listening carefully to the briefing, Li asked questions about the construction, operation and funding of public housing in Hong Kong. Li said public housing in mainland has just started and its construction, management and operation need to be improved.

After the briefing, Li said he had a "deep impression" and " better understanding" of Hong Kong public housing programs.

"If you have detailed materials I'll bring them back to departments concerned for further research," he told Cheng. ?

The Hong Kong Housing Authority is in charge of developing and implementing a Public Rental Housing program and government subsidized housing programs. These programs seek to achieve the city government's policy objective of meeting the need of people who cannot afford private housing.

Besides Public Rental Housing units, Home Ownership Scheme flats are earmarked for sale to low-income qualifiers at discount prices with the land value similarly subsidized.

古丈县| 牙克石市| 桦南县| 禹城市| 庐江县| 张家口市| 哈密市| 筠连县| 亳州市| 乌海市| 建水县| 闽侯县| 三原县| 万年县| 永靖县| 嘉禾县| 朔州市| 双桥区| 二连浩特市| 沧州市| 汤阴县| 阿拉尔市| 万宁市| 介休市| 阳信县| 桃园县| 舞钢市| 合阳县| 永定县| 盐津县| 互助| 宜春市| 新龙县| 抚宁县| 大安市| 宜都市| 绿春县| 昌江| 孝义市| 乐清市| 宁乡县|