国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Tencent's WeChat Pay seeks license for local payment services in Malaysia

Updated: 2017-07-12 10:35

Tencent's WeChat Pay seeks license for local payment services in Malaysia

A man pays via WeChat app on his mobile phone in Fuzhou, capital of Fujian province, Sep 23, 2016. [Photo/VCG]

Tencent Holdings has applied for a license in Malaysia to offer local payment services via its WeChat Pay, in what would be a first for the platform beyond Chinese mainland and Hong Kong, the director of WeChat Pay's global operation said.

If approved, users in Malaysia will be able to link their local bank accounts to WeChat Pay and pay for goods and services in ringgit.

"Malaysia has a large Chinese community," Grace Yin said on the sidelines of a Hong Kong technology conference, explaining Tencent's choice of test bed.

WeChat Pay and Alibaba Group Holding's affiliate Alipay are turning China cashless by enabling payments or money transfers at the convenience of a code scan.

The pair are also expanding internationally in tandem with outbound tourism, getting more businesses to accept their services which allow users to make payments using bank accounts in China without complications posed by currency exchange.

Licenses for such cross-border payments differ from those required for local payment services. Hong Kong is currently the only location outside Chinese mainland where WeChat Pay and Alipay offer payment services executed entirely in the local currency.

Alipay introduced a separate app for the Hong Kong market in May, its first non-yuan payment app.

Global expansion

Tencent is China's biggest gaming and social media firm by revenue. It said there are over 600 million monthly active users of its QQ Wallet and WeChat Pay, the latter of which is embedded in WeChat, China's most popular social media app with 938 million active users.

Alipay said it has over 450 million active users.

WeChat Pay and Alipay dominate China's mobile banking market, which totaled 18.8 trillion yuan ($2.76 trillion) worth of transactions in the first three months of 2017, according to consultancy Analysys.

On Monday, Silicon Valley startup Stripe said it had partnered the pair to allow merchants worldwide using Stripe to accept payments from Chinese consumers via WeChat Pay and Alipay.

At present, WeChat Pay can be used at over 130,000 shops in 13 foreign markets - including in the United States, Europe and Japan - and supports 10 currencies, Tencent said.

Yin, who declined to give target growth figures, said expanding WeChat Pay overseas required additional layers of regulatory approval, as well as efforts to explain the system to local businesses.

"We have a large user base in China. It is often the users compelling the vendors or financial institutions to adopt WeChat Pay, so that happens very fast," she said.

Yin said there is no timeline to offer local payment services to more overseas countries, but said "nothing is impossible".

"The short-term target is still Chinese tourists," she said. "The priority is nearby countries most frequented by them, such as those in Southeast Asia."

Reuters

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
龙川县| 博野县| 台北市| 商水县| 邹城市| 烟台市| 苏尼特右旗| 福鼎市| 房山区| 泸州市| 衢州市| 屏东县| 邵阳市| 桦川县| 姚安县| 苍南县| 贡嘎县| 赣榆县| 亚东县| 鸡东县| 丁青县| 朝阳县| 邻水| 平顺县| 金沙县| 库伦旗| 万源市| 屯留县| 茌平县| 达州市| 繁峙县| 鹿邑县| 遵义市| 北川| 福清市| 罗平县| 沙田区| 阿拉善右旗| 儋州市| 山阳县| 大兴区|