国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Companies

China's Wanda to do battle with Walt Disney

(Agencies) Updated: 2016-05-26 07:58

China's Wanda to do battle with Walt Disney

Wang Jianllin speaks during a financial forum in Hong Kong, China, Jan 18, 2016. [Photo/IC]

Chinese group lays down a public challenge as newcomer gets ready to open huge park

Mickey Mouse has a new and deep-pocketed challenger: China's shopping mall king.

The developer that bought Hollywood studio Legendary Entertainment is preparing to fight The Walt Disney Co to lead China's-and possibly the world's-theme park industry.

Wanda Group and its billionaire founder Wang Jianlin is inaugurating a sprawling entertainment complex on Saturday, three weeks before the June 16 opening of Disney's first Chinese mainland park in Shanghai.

Wanda's 20 billion-yuan ($3 billion) site in the city of Nanchang, capital of Jiangxi province, has an outdoor theme park and teacup-shaped buildings that house a shopping mall, cinemas, restaurants, a film park and the world's largest ocean park. It has 10 hotels.

Wanda has lots cash and a huge home market, but lacks Disney's brand power and decades of theme park experience.

Still, Wanda exudes confidence it can win.

Publicly laying down a challenge, Wang said on Sunday he plans to "overtake Disney" as the biggest global tourism company by 2020.

"The frenzy of Mickey Mouse and Donald Duck and the era of blindly following them have passed," said Wang. Disney is "entirely cloning previous intellectual properties, cloning previous products, with no more innovation".

Wang's boldness is a sign of China's growing cultural confidence after three decades of explosive economic growth.

The government is eager to see China create pop culture to rival Hollywood. There was much angst when DreamWorks' first Kung Fu Panda movie came out. Commentators demanded to know why China couldn't make a hit film about its own national animal.

The battle of the theme parks also demonstrates the growing importance of China's public, which has quickly evolved into one of the most important consumer markets.

The government is in the midst of a marathon effort to nurture self-sustaining economic growth by encouraging consumer spending to reduce reliance on trade and investment. Tourism plays a key role in that.

The outlook for theme parks in China is rosy. Annual visitor numbers are forecast to more than double from 133 million in 2014 to 282 million in 2019, according to Euromonitor International, a research company.

Wanda already has three theme park resorts in China that also include other facilities such as shopping malls, theaters and a ski resort. Nanchang is the first of a planned series of "Wanda City" sites meant to mix culture and tourism.

Wanda boasts its "multiple-business model" of rides, film, culture and shopping is an advance over Disney's more narrowly focused entertainment.

"Disney is an old brand, while Wanda is a new one," said Wanda spokesman Liu Mingsheng.

Wanda plans to build 15 to 20 Wanda Cities by 2020, Liu said.

The company's competitive spirit isn't confined to its home turf. Wanda also has ambitions to beat Disney globally.

Wanda signed a deal in February with French retailer Auchan Group to develop a 3-billion-euro ($3.4 billion) project called EuropaCity adjacent to Charles de Gaulle Airport in Paris. That will mean competition for Disneyland Paris.

Both EuropaCity and Shanghai Disneyland have attracted attention from leaders in France and China, reflecting the huge scale of their investment and hopes for tourism to drive economic growth.

Wang met French President Francois Hollande to discuss the 80-hectare project in Paris, which is due to have a theme park, hotels and a conference center.

Wanda, founded in 1988, started out building apartments and shopping malls. Operating cinemas led it into film and then sports promotion.

Wang has said that path follows the transformation of China's economy from one reliant on investment in factories and housing to a consumer market fueled by sales of clothes, entertainment and other goods.

This year, the company acquired Legendary Entertainment, maker of the Batman trilogy, for $3.5 billion, becoming the first Chinese company to control a major US film studio.

Hot Topics

Editor's Picks
...
怀远县| 五原县| 宁陵县| 贵阳市| 当雄县| 镇巴县| 勐海县| 昆明市| 钟山县| 南和县| 秀山| 隆子县| 陕西省| 于都县| 闸北区| 莎车县| 拉孜县| 阳新县| 鱼台县| 昔阳县| 永善县| 夏津县| 浦东新区| 塔河县| 琼结县| 柳州市| 宁武县| 安宁市| 应城市| 怀柔区| 滁州市| 林芝县| 东宁县| 邢台市| 浮梁县| 宝兴县| 龙南县| 麻栗坡县| 繁峙县| 吉安县| 乐都县|