国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

US-China CEO's Dialogue held in Washington

Updated: 2013-10-28 15:39
( chinadaily.com.cn)

Participants agreed that reaching a comprehensive trade and investment agreement would be a long process, but underscored that both countries could benefit from interim agreements that would form the building blocks for an eventual US-China Trade and Investment Agreement.

Participants agreed that interim agreements should be explored in areas of common interest and where consensus can be most readily achieved.

Participants agreed that both sides have established a solid foundation through nine rounds of negotiations on a BIT. Participants agreed that the two governments should prioritize advancing BIT negotiations and called on them to make maximum efforts, building on the progress and commitments at the July 2013 US-China Strategic & Economic Dialogue (S&ED), to complete negotiations on a high-standard agreement on an accelerated basis. Participants agreed that reaching an agreement on a high-standard BIT would be an entry point for US-China Trade and Investment Agreement negotiations.

Participants also identified government procurement as another area of potential common interest that could serve as a building block for a US-China Trade and Investment Agreement as each country seeks increased ability to participate in large infrastructure projects of the other—including at the subfederal level via the states of the United States and the provinces and cities of China. Participants commended the research work under the Dialogue platform on two-way investment in the US and Chinese infrastructure markets and called for additional discussion and examination of the opportunities and challenges in two-way investment at the sixth meeting of the Dialogue in China next year.

More broadly, participants agreed that for a US-China Trade and Investment Agreement to be economically meaningful and politically viable, it would ultimately need to include strong disciplines that are enforced in a manner that liberalizes and facilitates trade and investment, and reduces market-distorting and discriminatory regulations in important areas, including investment, merchandise tariffs, agricultural trade, services, technical barriers to trade, intellectual property rights, and dispute settlement. US participants noted that additional priorities should include robust disciplines in the areas of competition policy and state-owned enterprises, government procurement, and other areas. Chinese participants noted that additional priorities should include liberalization of US export controls on high technology products, market economy status for China, increased transparency of US national security reviews of Chinese foreign direct investment transactions, and other areas.

In particular, participants emphasized that liberalization of services trade offers a unique opportunity for deepening economic ties between China and the United States. Participants noted that services liberalization would benefit both countries, as China seeks to greatly increase the role of services in its economy in the context of a new development and restructuring strategy and the United States seeks the opportunity to expand its participation in a wide array of services activities in China.

Participants acknowledged that the launch of China Shanghai Pilot Free Trade Zone is an important economic development for China and a signal of its desire to pursue market-based economic reforms. They further agreed that if China continues to open further and implement in the Zone additional meaningful and deep reforms that are extended nationally, the Zone could serve as a platform to significantly increase opportunities for bilateral trade and investment and ultimately a US-China Trade and Investment Agreement.

Beyond the areas of trade and investment, participants agreed that both countries have shared interests and responsibilities in ensuring energy security and tackling common challenges. Participants expressed their support for enhanced cooperation, dialogues and information exchange on energy issues of shared concern.

 
 
...
清水河县| 平山县| 台山市| 华亭县| 大化| 托里县| 朝阳区| 托里县| 平凉市| 福贡县| 海丰县| 仙游县| 元江| 聂荣县| 昭平县| 寿宁县| 唐海县| 临沧市| 奉新县| 嘉义市| 阳新县| 长海县| 潞西市| 吉安市| 阿合奇县| 沾化县| 津南区| 吉首市| 行唐县| 义马市| 曲麻莱县| 东安县| 高雄县| 无锡市| 临沧市| 阜新市| 揭阳市| 格尔木市| 岳阳县| 都兰县| 霸州市|