国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Stability achieved; now, efficiency

Updated: 2012-10-08 11:08
By Wu Qing ( China Daily)

Banking reform will have long-term implications for Chinese economy

During the banking reform in the past decade, State-owned banks have achieved the short-term goal of "stability" through restructuring and the introduction of strategic investors. However, it is hard to say how much they have achieved in terms of the long-term goal of "efficiency".

Banking reform in China over the past decade has had three main features:

First, the primary goal of the reform is to maintain stability rather than to improve efficiency.

Second, the opening-up policy is so far viable only to State-owned banks and not to the entire banking sector.

Third, the institutional mechanism for progress is not consolidated and the reverse is likely to occur.

China's commitments to the World Trade Organization mean that it needs to open up the banking sector further, allowing foreign banks to compete domestically with State-owned banks. However, State-owned banks would feel the heat from increased competition, and would need to take steps to reduce leakage of market share to their foreign competitors.

Before China entered the WTO, I had remarked in an article that the opening-up of the banking sector and the reform of State-owned commercial banks should go hand in hand. If reforms lag the opening-up process, it would lead to higher systemic risks for the banking industry. The reform of State-owned commercial banks is not just about their own future, but is also linked to the overall economic and social stability.

At that time, speeding up banking reform had become a "consensus". If you look at the details of that consensus, you will find some differences with the need to balance the short-term and the long-term goals the main focus of discussions. Improving efficiency and better supporting economic growth in the long run and reducing financial risks in the short term were other objectives.

A perfect reform program should in theory be able to handle both these factors, but for the decision-makers at that time it was not that easy a task to achieve. All they could do was to take one decision and ditch the other. The result was short-term "stability" got the upper hand over long-term "efficiency".

The thought process at that time was that as long as there was no financial crisis in the short term, there was always a chance to solve the long-standing problems. On the contrary, if a financial crisis breaks out, the long-term scenario is even more uncertain, and the opportunity for reform may be lost altogether. And how short can the "short-term" be?

The opening-up process was supposed to be a three-phased process with significant developments during WTO entry, two years after entry and five years after entry.

The shareholding system reform of State-owned commercial banks was conducted under the auspices of the banks' head office. Under this program, senior executives of the banks tried to find their own buyers. This approach was not reasonable, but that is essentially what happens in urgent situations. As a result of the bargain between domestic and foreign bankers a creative win-win situation was created by which the Chinese side maintained financial stability, while foreign investors made profits.

The trick behind the process was that the State-owned banks opened up creatively by transforming their major foreign competitors into their own shareholders, thereby interlinking their interests. Thus a showdown was avoided.

Based on my observations, there are two lines of thought:

Although long-term interests are the sum total of short-term interests, even if the maximization of short-term interests is sustained and successfully achieved, it does not automatically lead to the maximization of long-term interests; on the contrary, it is possible to deviate from the goal.

The same applies to overall and partial interests. Which means the results of bank reform during the past decade need to be further assessed to see if they are achieved at the expense of long-term, overall interests.

The author is a researcher at the Development Research Center of the State Council. The views expressed here are not necessarily those of China Daily.

 
 
...
如皋市| 鸡东县| 张家港市| 汉寿县| 漳州市| 满洲里市| 临西县| 芷江| 石阡县| 巨野县| 武乡县| 大关县| 肥东县| 墨玉县| 周口市| 江城| 洪江市| 浑源县| 成都市| 南宫市| 临武县| 昌吉市| 阜南县| 玉门市| 临江市| 万宁市| 台东县| 宣城市| 贺州市| 宁河县| 建德市| 宾阳县| 镇原县| 霸州市| 宁化县| 綦江县| 贵德县| 东丽区| 吉林市| 玉环县| 博爱县|