国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Pangda, Zhejiang Youngman seek stake in Saab

Updated: 2011-09-02 15:09

By Tian Ying (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Pangda, Zhejiang Youngman seek stake in Saab

Saab Automobile AB's main facility in Trollhaettan, Sweden, has been shut since early June amid a cash crunch. [Photo / Agencies]?????

BEIJING - Pangda Automobile Trade Co and Zhejiang Youngman Lotus Automobile Co will seek approval from China's top economic planning agency this month to invest in the cash-starved Swedish carmaker Saab Automobile AB.

Pangda, China's biggest dealer by market value, and automaker Zhejiang Youngman agreed in June to buy a combined 53.9 percent stake in Saab for 245 million euros ($352 million).

"We're optimistic about the deal getting approval from the National Development and Reform Commission (NDRC) as we believe it is in line with government policies," Wang Yin, Pangda's board secretary, said on Thursday.

The two companies plan to submit the application in the next two weeks, he said.

Saab is close to getting a loan of about 1 billion kronor ($158 million) to pay overdue salaries and avert a looming bankruptcy, said three people familiar with the matter.

The automaker is betting the funds will hold it over until Chinese regulators approve Pangda and Zhejiang Youngman as investors.

The two companies have yet to set a date to submit an application to the Ministry of Commerce, Wang said.

Overseas investments by Chinese companies require approval from various government agencies including the industry planner and trade and foreign-currency regulators.

Share price

The stock has declined 9.9 percent since May 16, when Pangda first agreed to an equity and distribution deal with Saab owner Swedish Automobile NV that was revised to a 24 percent stake purchase for 109 million euros. The benchmark CSI 300 Index fell 8.3 percent in the same period.

The loan to Saab would be provided by one of the five biggest European banks, said one of the people, who declined to be identified because the talks are private.

The Netherlands-based carmaker, which General Motors Co sold in 2010, first suspended production in late March amid a cash crunch, and the main factory in Trollhaettan, Sweden, has been shut since early June.

Saab delayed paying wages last week, the third consecutive postponement in as many months, prompting labor leaders to start a process that may lead them to seek a bankruptcy declaration against the carmaker if wages aren't paid.

Bloomberg News

 

板桥市| 临邑县| 崇左市| 福贡县| 延川县| 山阳县| 岑巩县| 灌阳县| 广州市| 义乌市| 通州市| 红桥区| 雷山县| 梁山县| 容城县| 柞水县| 泰安市| 阳曲县| 会泽县| 旌德县| 本溪市| 仲巴县| 海阳市| 巴马| 湘潭市| 饶河县| 个旧市| 星子县| 寻甸| 尉氏县| 玉龙| 桓台县| 台南市| 浮梁县| 观塘区| 嘉兴市| 陆川县| 库车县| 如东县| 武穴市| 中西区|