国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China may continue managed floating exchange rate regime

Updated: 2011-08-05 10:07

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - China may continue to institute a managed floating exchange rate regime that is tied to a basket of foreign currencies for the next eight or nine years, the China Securities Journal said Thursday.

The RMB is unlikely to be floated freely in the near term as the country's economy faces internal difficulties during its reform drive and external uncertainties of the global economy, the report quoted Xia Bin, a member of the monetary policy committee of the People's Bank of China (PBOC), or the central bank, as saying.

"To create a relatively stable exchange rate formation environment, the government has to gradually open its capital market, so the RMB can not go global too soon," Xia said in his latest article.

But the regime will be more market-oriented in terms of floating range and frequency, and adopt relevant adjustments of currency weights in the basket, Xia said.

China moved to shift from a conventional dollar peg system to a managed floating exchange rate system in 2005, which means the central bank now does not link the yuan only to the US dollar.

China's RMB "go global" drive requires totally free exchange of the yuan, which means the regulation of capital accounts should be fully opened, and that exchange rates will be largely determined by the demand and supply in both domestic and global markets. But the country can not handle this at its current stage of economic development, Xia said.

Xia suggested that the government should well coordinate policies concerning the exchange rate, capital management and reform while matching the reform of its exchange rate policy with that of capital management during the RMB's regionalization process.

According to Xia, establishing offshore RMB markets will not only help partially open the country's financial market, but also reduce the impact of international financial crises.

Xia also noted that the government should control the scale and structure of offshore RMB markets in line with the development of its exchange rate and capital management polices.

馆陶县| 剑河县| 上思县| 雅安市| 东方市| 青田县| 五台县| 盐池县| 平南县| 闸北区| 印江| 达州市| 舒城县| 新疆| 绍兴县| 竹北市| 泸西县| 临海市| 宾川县| 浦江县| 阿图什市| 丁青县| 衢州市| 旬阳县| 乾安县| 马山县| 凤山市| 望江县| 威远县| 河北区| 樟树市| 永川市| 英吉沙县| 常山县| 韶山市| 灵台县| 双城市| 卢氏县| 永川市| 陆良县| 甘泉县|