国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Opinion

Real-name ticket system rides into storm

By Wu Yixue (China Daily)
Updated: 2011-06-09 16:26
Large Medium Small

The country's railway authority has encountered a public outcry, instead of the thunderous applause it expected, at the very beginning of its move to practice a real-name purchasing system for high-speed train tickets.

In a self-acclaimed effort to improve railway security and eliminate ticket scalping, the Ministry of Railways began selling real-name tickets nationwide from June 1 for its trains classified with the letters C, D and G. These are trains that operate at speeds of more than 200 kilometers per hour.

The real-name system demands passengers use one of 23 types of valid identification, including residence permits and passports, when buying tickets for one of these trains.

The real-name ticket-buying system, if smoothly operated, would symbolize a positive step by the "Big Railway Brother" - a popular name for the Ministry of Railways because of its dominant status in the country's transport system - toward improving its long-controversial rail services.

Related readings:
Real-name ticket system rides into storm Bullet train tickets to be issued with names
Real-name ticket system rides into storm China to realize online train ticket booking this year
Real-name ticket system rides into storm Festival real-name train ticket system to be made permanent
Real-name ticket system rides into storm Real-name ticket system launched in China

The public has long been calling for a real-name ticket-buying system, especially for the annual Spring Festival period when ordinary Chinese people face an unprecedented challenge getting a train ticket so they can return home for their traditional family reunion.

In the second decade of the 21st century, the country is already technologically equipped to operate a real-name ticket system for the railways. From a technical perspective, it should be no more difficult than purchasing a real-name ticket for a flight.

However, the railway authority has from the beginning hurled itself into a maelstrom of public controversy.

The public's first complaint stems from the compulsory regulation that passengers will have their names and full ID numbers printed on the tickets, a move widely believed to run counter to the protection of people's private information.

The printing of their full ID numbers on the ticket means that all passengers will have to look after their tickets with particular care, even after they are used, to prevent their personal information getting into the wrong hands, especially in today's society when people's personal information is commonly peddled by agencies for commercial gain.

In fact, many Chinese people have suffered more or less harassment from some housing intermediaries, insurance companies or travel agencies due to their personal information being leaked.

In view of the smooth implementation of a real-name ticket system for domestic and international flights that does not require passengers' ID numbers be stamped on tickets, people are particularly puzzled about why such a bizarre and unnecessary regulation should be introduced by the railway authority. The ministry should explain and justify this controversial requirement.

Public discontent has also focused on the fact that passengers will have to re-buy a ticket should they lose the original. Unlike non-name train tickets that are unable to identify the ticket owners if they are lost, the computerized real-name system should make it easy to re-issue a free replacement ticket for any passenger who loses their ticket.

Compared with high-speed trains, other trains suffer more from ticket scalping, which leads to another question: Why doesn't the ministry single out one or two non-high-speed rail routes for real-name ticket buying and gain much-needed experience on how to effectively prevent ticket scalping among trains nationwide?

To win people's positive support, the country's railway authorities still have much more to do.

分享按鈕
灵丘县| 儋州市| 泾川县| 丰原市| 山丹县| 红原县| 合山市| 郯城县| 长海县| 永昌县| 日土县| 资源县| 延寿县| 深水埗区| 民丰县| 石阡县| 萍乡市| 澎湖县| 连平县| 沁源县| 蓬溪县| 方山县| 苍溪县| 门头沟区| 太白县| 苏尼特左旗| 衡南县| 马边| 丰都县| 瓦房店市| 喜德县| 安平县| 罗田县| 中超| 虞城县| 子长县| 永济市| 进贤县| 大渡口区| 化隆| 舒兰市|