国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Economy

Cost of luxury still too high

By Wang Wen (China Daily)
Updated: 2010-09-14 10:32
Large Medium Small

Luxury brands are expanding faster in Beijing than ever before, due to the growing demand for luxury goods from world famous brands from wealthy local residents, an industry insider said at a forum at the First Beijing Wangfujing International Brand Festival on Monday.

Wang Yao, deputy secretary-general of the China General Chamber of Commerce, said that since 2007 luxury brands have been opening stores in Beijing at an accelerating rate.

Brands such as Burberry, Louis Vuitton, Gucci, Chanel and Prada, which had only opened a total of six new stores in Beijing between 1993 and 2007, were now opening them at a rate of at least one a year, Wang said.

"It is because local residents prefer to buy famous brands," Wang added.

Chinese consumers account for an increasing share of Louis Vuitton's global turnover, both from inside the China market and from Chinese tourists overseas, according to Marc-Antoine Jamet, secretary-general of the brand.

Cost of luxury still too highSummer Davos 2010 in Tianjin
Related readings:
Cost of luxury still too high HK luxury distributor thrilled by mainland's booming market
Cost of luxury still too high Luxury brands in China
Cost of luxury still too high Luxury hits new peaks
Cost of luxury still too high Chinese penchant to show off fuels demand for luxury items
"Although there is no fixed date for the next store - since we just opened one in Shanghai - I'm sure we will open new stores in Beijing in the future," said the executive of the Paris-based group, which has more than 1,000 retail locations in major Chinese cities, including Beijing.

As the capital, Beijing attracts many wealthy people from other cities to consume luxury goods, Wang added. However, Wang said there are still factors limiting the consumption of luxury goods in Beijing.

"Price is the biggest obstacle in Beijing," Wang said. '

The price of luxury goods in Beijing is 20 to 40 percent higher than overseas thanks to the high luxury tax, Wang said.

"I never buy luxury bags in Beijing since I know it can be much cheaper in Hong Kong," said Wen Jing, a 25-year-old woman working in Beijing.

Wen said she lived in Hong Kong for a year in 2008 and found that she could buy luxury bags at a lower price than even the discount price in Beijing. She said some of her friends would rather go to Hong Kong once a year than shop in Beijing.

鲁甸县| 鄂温| 嘉定区| 榆社县| 镶黄旗| 宽城| 大竹县| 蓬莱市| 鸡泽县| 堆龙德庆县| 体育| 息烽县| 余姚市| 班玛县| 冷水江市| 济宁市| 深泽县| 望城县| 晋州市| 获嘉县| 台东县| 上饶县| 久治县| 舟山市| 理塘县| 红桥区| 郓城县| 龙陵县| 平泉县| 乐业县| 临潭县| 吕梁市| 光泽县| 江安县| 涞水县| 和龙市| 郁南县| 南华县| 晋州市| 牙克石市| 博爱县|