国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Domestic

Dagong Global rebuts S&P's accusation of populism

(Xinhua)
Updated: 2010-08-05 10:33
Large Medium Small

BEIJING - The head of China's largest domestic rating agency denied criticism by its western counterparts of practicing populism, while reaffirming the agency's principals of independence, objectivity and fairness.

Based on long-term research on the credit economy and rules and experience of rating standards, the Dagong Global Credit Rating Co Ltd provides impartial rating information in the post-crisis era, which has warded off swinging to domestic interests or so-called "populism", Guan Jianzhong, chairman of the Dagong Global Credit Rating told Xinhua in an exclusive interview on Wednesday.

Related readings:
Dagong Global rebuts S&P's accusation of populism China's debut in credit rating
Dagong Global rebuts S&P's accusation of populism Moody acquires significant stake in China's top rating agency

In Tuesday's interview with the Financial Times, Harold "Terry" McGraw III, chairman and chief executive of the US-based McGraw-Hill Companies, which owns Standard & Poor's, suggested that the Chinese rating agency follow a "populist mood", and lack transparency in publishing its policies, procedures and putting out assumptions and criteria.

Guan said the accusation is irresponsible for the western rating firm to label a new-born international rating agency as "populist", instead of carrying out self-criticism on its own highly politicized rating standards.

"Standard & Poor's failed to identify the debtor nations' currency depreciation, which infringed on the interests of the creditor nations, as the sovereign debt default. Such practice is the fundamental cause weighing on the instability of the international credit system," said Guan.

Guan also rejected reports that he suggested the government should have more control in credit rating decisions.

"It's a total sheer absurdity. I'v never made such a suggestion," he said.

"Dagong has been maintaining its independent, impartial and fair position, however, the independence of some US rating firms needs to be questioned due to the close relationship between the shareholders and their clients,"said Guan, adding billionaire investor Warren Buffett is the largest shareholder in Moody's.

Guan also defended Dagong's openness and transparency in ranking standards.

"The English version of Dagong's sovereign credit rating standards and methodologies will be released soon," said Guan.

McGraw told the Financial Times that global ratings agencies, such as S&P, Moody's and Fitch were being unfairly targeted by politicians, commentators and competitors throughout the world.

Guan pointed out that the increasing voices from professional rating agencies in emerging countries posed challenges to the long-monopolized western rating firms, which is conducive to the healthy development of the global rating system.

Dagong published its own sovereign credit ranking on July 11. The report, which covers 50 countries whose gross domestic product (GDP) accounts for 90 percent of the world' s total economy, offers markedly different valuations to 27 countries compared with those given by Western rating rivals such as Moody' s, S&P and Fitch.

Brazil and other emerging economies were rated higher thanks to their political stability and strong economic growth, while the United States, France and other developed nations were ranked much lower in Datong' s report due to their slow economic expansion and mounting debt burden.

金门县| 佳木斯市| 安国市| 潮州市| 扎囊县| 昭苏县| 辛集市| 佛学| 抚顺县| 灵丘县| 木兰县| 鞍山市| 阿拉善右旗| 吴忠市| 墨竹工卡县| 金昌市| 安龙县| 康马县| 南江县| 安远县| 白山市| 泾源县| 定安县| 尤溪县| 武强县| 西吉县| 乐业县| 梨树县| 泾源县| 汉川市| 大宁县| 镇坪县| 桃江县| 扎兰屯市| 叶城县| 舞阳县| 依安县| 白玉县| 无为县| 玉龙| 新蔡县|