国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Personal Finance

Housing value ranking 'insensitive' to public concern

(China Daily)
Updated: 2009-11-19 08:10

Housing value ranking 'insensitive' to public concern

A CASS report says housing price could keep rising next year. [China Daily]

The ranking of Chinese cities in terms of housing investment potential, recently released by the Chinese Academy of Social Sciences, has made me feel uncomfortable.

It is clear that CASS experts and academics are fee to shift their research interest to such a hot topic as real estate.

But their top priority should be on the reason why the housing prices in China are hovering at high levels, and they should spend more time discovering ways of lowering living costs in cities.

They should not have made such a list to synchronize with the strategies of real estate developers.

Related readings:
Housing value ranking 'insensitive' to public concern China's housing prices expect slight dip in Q4
Housing value ranking 'insensitive' to public concern Housing: a problem too big to tackle
Housing value ranking 'insensitive' to public concern China's preferential housing policy may cease at year-end: official
Housing value ranking 'insensitive' to public concern Housing resale numbers slide 24%

I wonder what stance CASS was taking when it announced this list. Was it encouraging "hot money" to continue to flow into those selected cities, which may further intensify housing speculation as well as raising local housing prices?

Or was CASS hinting to those potential buyers to act before prices rise even higher? Perhaps, worse than that, is the idea that CASS was simply advising those cash-rich investors of guaranteed returns if they buy houses in those cities on the list.

Regardless of their intention, the consequences of publishing the list will hinder both the central government and some local governments as they try to lower housing prices.

It is my opinion that the CASS ranking has insensitively ignored public concerns. We should ask CASS, who were you speaking for?

Wang Yi

(Excerpts of a comment published in Mirror Evening News on Nov 17.)

墨玉县| 洛宁县| 盐边县| 兴业县| 新泰市| 普兰店市| 都昌县| 长丰县| 高淳县| 台湾省| 阿坝县| 章丘市| 高碑店市| 宾川县| 远安县| 定兴县| 彭山县| 浦东新区| 克什克腾旗| 和林格尔县| 永靖县| 辰溪县| 隆尧县| 郁南县| 汾西县| 西充县| 卓资县| 兴业县| 高雄县| 永安市| 册亨县| 舒兰市| 南召县| 精河县| 牡丹江市| 砚山县| 平乡县| 吉安市| 富顺县| 彭阳县| 柳河县|