国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Money

China's pension fund to grow to 1t yuan in a year

(Agencies)
Updated: 2009-10-28 17:37

China's national pension fund is preparing to boost private equity investments as the fund is expected to grow to 1 trillion yuan ($146.5 billion) in a year, up from $80 billion at the end of last year, Chairman Dai Xianglong said on Wednesday.

Dai, head of China's National Social Security Fund (NSSF) and a former Chinese central bank governor, also said that the global currency system dominated by the dollar would gradually shift to one comprising of the dollar, euro and Asian currencies such as the yuan in the aftermath of the financial crisis. "Big changes are taking place, but they don't happen overnight," Dai told a financial conference in Shanghai. "Reforming the irrational international financial system is necessary, but it's a gradual, long-term process."

Related readings:
China's pension fund to grow to 1t yuan in a year National pension fund registers 9.99% gains in H1
China's pension fund to grow to 1t yuan in a year Pension fund chief: China to further expand overseas investment
China's pension fund to grow to 1t yuan in a year State shares boost pension fund
China's pension fund to grow to 1t yuan in a year Official optimistic about China's pension fund

China and some other developing countries are seeking more say in the global financial system as the world economy reels from fallout linked to the US subprime mortgage lending crisis.

Dai said that China, Russia, India and other export-reliant economies hoped to see a stable dollar, but expressed concern over the currency's fate.

"The problem is not whether the US government is willing or not to keep the dollar stable, but whether it has the ability to do so," Dai said.

"We should shift our focus to the domestic market, and support economic and financial restructuring," he said.

As part of efforts to boost direct financing and reduce the economy's reliance on bank lending, NSSF planned to grant more mandates to private equity investment managers and it has received eight applications this year.

The fund can invest a maximum of 10 percent of its assets in private equity, meaning it can use up to 100 billion yuan in such investments in a year, Dai said.

尼玛县| 天峨县| 仁化县| 张家界市| 三台县| 衡南县| 新昌县| 高阳县| 岳普湖县| 嵩明县| 乐陵市| 怀来县| 色达县| 杭州市| 泸水县| 南丰县| 鄂温| 宜章县| 霸州市| 全州县| 无极县| 徐闻县| 肥乡县| 博爱县| 旬邑县| 东乌珠穆沁旗| 洛阳市| 青海省| 绥芬河市| 天全县| 喀喇沁旗| 翁源县| 台安县| 临清市| 南郑县| 泊头市| 霍邱县| 大悟县| 纳雍县| 都安| 鄂尔多斯市|