国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

   

US curbs on high-tech exports to hurt trade

By Jiang Wei (China Daily)
Updated: 2007-06-19 17:29

China yesterday criticized a revised US regulation which tightens controls over high-technology exports to the country.

By imposing restrictions on more categories, Washington has ignored China's efforts at enlarging imports from the United States, which will negatively affect the process of balancing two-way trade, Yao Shenhong, a spokesman for the Ministry of Commerce, said yesterday.

He was responding to the latest US rule on dual-use high-tech exports to China, published by the US Department of Commerce last Friday.

According to the regulation, the licensing requirements are expanded to a list of items covering 20 product categories and associated technologies and software, which the US government defined as those that "could contribute to China's military modernization".

Items subject to the new military end-use controls include aircraft, avionics and inertial navigation systems, lasers, depleted uranium, and some telecommunications equipment for space communications or air defense. The list was compiled by the US state, commerce and defense departments.

A US rule last year targeting China requires licenses for many items not previously controlled, and affected 47 categories of high-tech products.

Related readings:
 High-tech products nearly 30% of China's foreign trade
 China posted high-tech export value of US$71.8b in 1st quarter
 More high-tech imports to reduce trade surplus
 
Penalizing China to hurt US

China has been striving to narrow its trade surplus with the United States by importing more high-technology products.

"The new regulation increases the costs for Chinese firms involved in high-technology trade and hurt their confidence in conducting trade with the US," Yao said.

The new rule imposes "irrational barriers" to bilateral trade, without considering Chinese views, he added.

US Commerce Secretary Carlos M. Gutierrez said in a press statement on Friday that "this new rule strikes the right balance in our complex relationship with China".

"It is a common-sense approach that will make it easier for US companies to sell to pre-screened civilian customers in China, while at the same time denying access to US technology that would contribute to China's military. The steps we are taking today are good for national security, and for American exporters and jobs."

The American Chamber of Commerce, representing US businesses, claimed in a report published earlier this year that the draft rule would not effectively advance US policy objectives and would instead have the undesirable effect of needlessly penalizing US businesses.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



庆安县| 伊金霍洛旗| 永城市| 上思县| 炎陵县| 莱西市| 巢湖市| 静海县| 岑巩县| 西华县| 浦江县| 保亭| 白朗县| 恩平市| 樟树市| 临猗县| 延安市| 昌乐县| 肥乡县| 达州市| 寿宁县| 扎赉特旗| 吉隆县| 湖口县| 永仁县| 黑河市| 永善县| 突泉县| 台山市| 基隆市| 海宁市| 四会市| 伊宁市| 新巴尔虎左旗| 那曲县| 阳城县| 义马市| 攀枝花市| 贡山| 密山市| 镇平县|