国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

BIZCHINA> News
Bourse bans buying stock with loans
(Shanghai Daily)
Updated: 2007-06-12 14:16
Listed firms must not use bank loans to trade equities and must seek shareholder approval if they make large investments, according to guidelines issued by the Shenzhen Stock Exchange.

Publicly traded companies can't use loans from commercial lenders to "directly or indirectly" invest in the stock market, according to guidelines sent to listed companies last month and obtained by Shanghai Daily yesterday.

A listed firm needs to gain approval from its board of directors if its stock investment is set to exceed 10 percent of net assets or goes beyond 10 million yuan (US$1.31 million) in value, the guidelines said.

If equity investment is expected to total more than 50 percent of net assets or 50 million yuan in value, the public company must gain approval from minority investors at a shareholder meeting.

Related readings:
Bourse bans buying stock with loans Market watchdog must keep eyes open
Bourse bans buying stock with loans Market watchdog must keep eyes open
Bourse bans buying stock with loans 
Mainland bourses welcome red chips

Find more in
Markets Watch 

Publicly-traded firms can't use funds pooled from their initial public offerings to subscribe to other firms' new stock sales, additional offerings or directly invest in stocks, convertible bonds and other derivatives, the advice said.

Listed companies must reveal details of their securities investments, including the amount, the source of capital as well as risk-management plans in a timely manner, according to the guidelines.

Yuan equities on China's mainland have nearly tripled their value since the start of 2006 as domestic citizens channeled bank savings into rallying shares to make money.

However, stock-price rigging and insider trading have been mounting since early 2007, stoking regulatory jitters over a sudden market plunge triggered by battered investor confidence.

The China Securities Regulatory Commission in April started a campaign to battle against stock-related crimes, launching a series of probes into listed firms, fund managers and securities analysts.

The Shanghai and Shenzhen bourses also took action to curb insider dealings and misbehavior in the market, with moves to freeze some accounts allegedly involved in share-price manipulation.

Ordering listed firms to beef up disclosures on stock investments is aimed at "standardizing procedures to make securities-trade decisions and protecting illegal rights of public investors," the Shenzhen bourse said.


(For more biz stories, please visit Industries)
微山县| 晋宁县| 柳河县| 三明市| 凤阳县| 定襄县| 北川| 福泉市| 合江县| 广水市| 泰和县| 丹东市| 乐亭县| 工布江达县| 张北县| 柯坪县| 祁阳县| 金溪县| 房山区| 夏邑县| 车险| 蓬溪县| 赤峰市| 赫章县| 呼伦贝尔市| 白水县| 龙川县| 古交市| 得荣县| 定襄县| 夏津县| 长武县| 临安市| 湘潭市| 商南县| 海兴县| 茌平县| 且末县| 阿城市| 松溪县| 正安县|