国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Charming Hangzhou

Call center aims to make attendees' visits as smooth as possible

By Shi Xiaofeng In Hangzhou (China Daily) Updated: 2016-08-19 07:56

Call center aims to make attendees' visits as smooth as possible

Interpreters for the free 96020 hotline will provide a 24hour service in a total of 14 languages at the upcoming G20 summit in Hangzhou, Zhejiang province. Shi Xiaofeng/ China Daily

On August 10, the G20 Hangzhou Summit organizing committee launched a multilingual emergency and service call center to help attendees and journalists work and travel in Hangzhou, the capital of Zhejiang province.

A free hotline (96020) provides 14 interpretation services - English, French, German, Russian, Arabic, Turkish, Japanese, Korean, Italian, Spanish, Portuguese, Indonesian, Thai, and Lao - covering all member and observer countries, according to Bao Sheng, the director of the call center.

"The center has 248 interpreters, providing a 24-hour service. The interpreters each take three shifts a day and the system can serve 60 calls simultaneously," Bao said.

"The system connects directly to 110, the emergency call number, plus 119, which is for the fire service. Ambulances are on 120, and 114 can be dialed for yellow-pages calls. The system can provide help with booking tickets for high-speed trains and flights, ordering food, first aid treatment and the police, if an emergency situation occurs."

It's the first time a G20 summit has implemented this approach, but the service contract provider also worked at the 2008 Beijing Olympic Games, the Nanjing 2014 Youth Olympics, the 2014 Beijing APEC meeting and other notable events.

Liang Qi, a 20-year-old English major at China Jiliang University in Hangzhou, applied for a job as soon as she saw a recruitment notice.

"I work as an operator. When people call in, I have to identify the language from just one or two sentences and then transfer the call to the right interpreter. I have to recognize all 14 languages," she said.

"It feels so cool to serve the G20 summit. I am confident about my ability in English. It's a good platform to practice my skills and the practice means I am learning a lot. I study in Hangzhou, and I am very proud that I can do something for the city," she added.

The 96020 number is an open, free platform, and people who need assistance can call via a cellphone or landline. Meanwhile, hundreds of dual-handset telephones will be installed at hotel reception desks, customs desks, the local airport, railway stations and high-speed intersections around Hangzhou during the summit. Callers can pick up a handset and interpreters will translate for them via a tripartite telephone conversation.

During a seven-day trial, the hotline received 400 calls, many from international volunteers testing the system.

A group of 26 international volunteers, speaking a total 14 languages, will serve the summit in the conference hall.

They have also been invited to act as inspectors to assess the call center's work anonymously. "I make three or four calls a day, even at midnight after watching the Olympic Games. The translators may not meet native standards, but I can understand them very well. I think they will be a great help," said Anchik, a Russian-language inspector from Uzbekistan.

shixf@chinadaily.com.cn

Free guidebook to help visitors discover the real Hangzhou, By Shi Xiaofeng

On Aug 17, the Hangzhou municipal government published Hangzhou at a Glance, a guide book that will help visitors find what they need in the capital of Zhejiang province.

Call center aims to make attendees' visits as smooth as possible

As Hangzhou is a city of choices, the book provides 10 different lifestyle and travel tips for visitors.

History buffs can enjoy Hangzhou's reputation as a city of stories, through tales of demons, kings, emperors and the beginning of civilization. The guide points nature lovers to beautiful tea gardens, scenic spots, a bamboo forest, hiking trails and riverside routes.

It also highlights Hangzhou cuisine and market-dining choices for foodies.

It recommends Buddhist, Taoist and Catholic destinations for pilgrims, and highlights silks, teas and craftworks for shoppers.

Entrepreneurs, culture vultures, party people and family travelers will find hints, listings and locations in the book.

The Hangzhou Tourism Committee plans to place the guidebook in hotels, the local airport and a raft of other public places, and it will be provided to travelers free of charge during the upcoming G20 summit.

 

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
昭苏县| 五指山市| 通化县| 祁门县| 大石桥市| 左权县| 庄浪县| 临武县| 睢宁县| 辽中县| 乌恰县| 枝江市| 宁海县| 伊吾县| 开平市| 东港市| 六枝特区| 临清市| 通州区| 壤塘县| 扬中市| 沙田区| 南昌市| 康乐县| 浦城县| 疏勒县| 嘉定区| 晋宁县| 伊金霍洛旗| 鞍山市| 台山市| 伊宁市| 东丰县| 蓝山县| 黄陵县| 正蓝旗| 宜都市| 旺苍县| 治多县| 寿阳县| 长春市|