国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Industries

China's companies look abroad as film prospers

(Xinhua) Updated: 2015-12-30 11:28

BEIJING - This year has been historic for China's film industry.

As of Dec 3, China's total box office sales for 2015 reached a record high of 40.05 billion yuan ($6.18 billion), according to statistics from the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SARFT).

Notably, with the domestic film market flourishing, trademarks of some of China's major private film companies, such as Wanda and Huayi Brothers (HB), can be seen in several Hollywood blockbusters released over the year, including "Southpaw" and "Mission Impossible - Rogue Nation."

Having taken the country's film industry to the next level, it is becoming clear that China's film giants are looking to explore the global film market.

From films to companies

Chinese films have a long history of being exported. Some of them succeeded overseas with awards at prestigious international film festivals, while others drew a solid fanbase abroad.

Despite recently signed agreements with 13 countries on film co-production, many Chinese films failed to make a big global impact and most of the overseas audiences are actually Chinese, according to Luan Guozhi, deputy director of the film board of the SARFT.

In order to improve the situation in recent years, several major private film companies in China have joined Chinese films going abroad, seeking to cooperate with companies in Hollywood.

Companies like Wanda and HB have resorted to taking part in film production, investing and others, a report published by Peking University (PKU) on film industry showed.

For example, HB co-produced a couple of reputed films such as the thriller "The Gift" with major film companies in the United States. Alibaba Pictures, which is affiliated to e-commerce giant Alibaba, invested in the latest "Mission Impossible" movie.

"Hollywood is more keen on working with those in the film industry after all," said Yu Dong, CEO of Bona Film Group, another major Chinese film company. "They know better how to make it in the business."

Strugglling to march on

Despite the initial honeymoon period for companies pairing with foreign counterparts, the future remains rocky.

"We still find it hard to make foreign audiences understand what's behind our films," Luan from the SARFT admits. "More co-produced films make it easier, but we need to have more say in it."

Luan is referring to the huge differences between Chinese film companies in terms of scale, experience, creativity and others.

According to the PKU report, these differences are what make Hollywood more hesitant when cooperating with some companies.

"Money is crucial, but that's just one part of the story," said Chen Shaofeng, the PKU professor who led the research. "A bigger international talent pool is also required as it's the basis of any cooperation between us and Hollywood."

As for the future, Yu Dong believed as Bona gets stronger with more money and talent, hard work will pay off and the foreign market will open further.

"I'll fly to Los Angeles more often in 2016, and hopefully our growing strength will play a big part," Yu said.

"Respect comes from the strength of our companies, which is even more significant than the cooperation itself," Chen added.

Hot Topics

Editor's Picks
...
宜兰县| 隆回县| 滁州市| 上虞市| 南京市| 嘉义市| 鹤山市| 东海县| 杂多县| 沂源县| 临西县| 临澧县| 辽宁省| 台东县| 湖南省| 静海县| 秭归县| 新营市| 涡阳县| 康马县| 舒兰市| 呈贡县| 杭锦旗| 株洲县| 通渭县| 海伦市| 红原县| 滦平县| 封丘县| 贡觉县| 崇礼县| 石城县| 安仁县| 治多县| 玉田县| 吴江市| 海阳市| 济源市| 习水县| 武山县| 泽州县|