国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Business / Industries

Macao casinos see their worst year

(China Daily) Updated: 2015-01-03 10:03

Macao casinos see their worst year

Display screens are shown at the gaming table inside a casino during the opening day of Sheraton Macao Hotel at the Sands Cotai Central in Macao, Sept 20, 2012. [Photo/IC]

Macao, the gambling capital of the world, saw its annual casino revenues decline for the first time in 2014 data released on Friday, as the Chinese government's corruption crackdown ended a decade of booming growth for the industry.

The release of special administrative region data showed gaming revenues falling by 2.6 percent year-on-year to 351.52 billion patacas ($44 billion) last year, the only decline since annual figures were first made public in 2002.

Last month's takings were especially dire, plunging by a record 30.5 percent year-on-year to 23.285 billion patacas. It was the seventh consecutive month of decline and the biggest drop since the gambling hub began recording monthly revenues in 2005.

Barclays analyst Phoebe Tse said China's high-profile corruption crackdown was a major factor pushing down the SAR's casino earnings in 2014.

"It has had a significant negative impact on VIP playing sentiment," she said.

Macao is the only part of China where casino gambling is legal, and the industry is dependent on big spenders from the mainland.

But the big rollers have been reined in by the anti-graft drive, in which President Xi Jinping vowed to crack down on high-ranking officials, described as "tigers", along with low-level "flies", in a campaign that includes curbing lavish spending.

Shares of casino operators listed on the Hong Kong Stock Exchange tumbled on Friday after the announcement-SJM Holdings shares fell by over 2.5 percent and Wynn Macao by more than 3.5 percent in afternoon trading.

Experts had predicted that growth in the VIP segment, which accounts for two-thirds of Macao's gaming industry revenues, would be limited by the continued focus on corruption.

Revenues hit a record $45 billion in 2013, official figures showed

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
克拉玛依市| 咸宁市| 任丘市| 正蓝旗| 内丘县| 波密县| 赤壁市| 漠河县| 澜沧| 钦州市| 上犹县| 晋中市| 区。| 双峰县| 徐州市| 石屏县| 漳州市| 宜兰县| 泌阳县| 玉龙| 封开县| 安平县| 县级市| 淮南市| 镇雄县| 冀州市| 凌云县| 山东| 乐陵市| 城固县| 大庆市| 阆中市| 讷河市| 浏阳市| 锦屏县| 二连浩特市| 江孜县| 灌南县| 通城县| 南江县| 阳高县|