国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Apple and Proview court controversy at iPad hearing

Updated: 2012-02-23 10:20

By Wu Yiyao and Tang Yue (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Names cause friction

The China Trademark Office handled a record-breaking 1.07 million applications in 2010, the most reported anywhere in the world for the ninth consecutive year.

Yet, market analysts say the country should start to focus more on quality rather than quantity.

 Apple and Proview court controversy at iPad hearing

Luo Jie/China Daily

The number of world-famous brands originating in China is relatively small compared with the number of registered trademarks. In addition, experts say there are many mala fide applications, those made by individuals or companies who have no intention of using the trademark, which is disrupting the market.

There are hundreds of websites that offer customers the chance to register trademarks in China, the trade of which has become a business in itself.

"The function of a trademark is to give credit to a brand and help consumers to choose from different products on the market," said Liu Chuntian, an expert in intellectual property rights at Renmin University of China. "However, the buying and selling of trademarks has become an industrial chain. It's ridiculous."

Although the iPad dispute has caused concern among foreign companies about the use of their trademarks in China, some have attempted to prepare in advance.

Facebook, which is contemplating re-entering the Chinese market, according to media reports, began registering trademarks in China in 2006. So far, it has filed 61 applications for its English name and various Chinese translations, data from the China Trademark Office show.

Yet, intellectual property consultancy East IP, which was hired by the US social-network company to handle its trademark issues, told Reuters that it has found myriad variations on the Facebook name registered in China.

An executive was quoted as saying the firm is gathering evidence in the hope of reclaiming the trademark rights to the Facebook brand.

For foreign companies entering the Chinese market, registering English and Mandarin variations is essential, say lawyers.

Until recently, Sony Ericsson, one the world's largest cell phone producers, was embroiled in a legal battle with a digital company in Guangzhou that was selling products under the name Suo Ai, a widely used abbreviation of the multinational's Chinese name, Suo Ni Ai Li Xin.

Representatives of Sony Ericsson argued that most Chinese shoppers, when they heard the words "Suo Ai", would think of Sony Ericsson, not the Guangzhou brand.

A lawsuit was filed in 2007. However, judges in Beijing eventually ruled in favor of allowing the Guangzhou company to continue using the brand name, as it had been registered in China in 2004.

枣阳市| 冕宁县| 昌江| 焉耆| 长白| 大方县| 平顶山市| 海阳市| 北辰区| 梓潼县| 绥棱县| 左贡县| 抚州市| 民丰县| 武平县| 江达县| 泰来县| 自贡市| 张北县| 崇阳县| 九龙城区| 汕尾市| 娱乐| 资溪县| 弥勒县| 襄垣县| 文登市| 施秉县| 航空| 杨浦区| 信宜市| 夏河县| 普兰店市| 陇西县| 张家川| 如皋市| 东明县| 雅安市| 砚山县| 和硕县| 三江|