国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

China to keep low import tariffs in 2012

Updated: 2011-12-16 09:18

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - China will keep import tariffs at a low level next year as part of its course to promote balanced trade by boosting imports, according to a government statement released on Thursday.

The average tariffs on more than 730 categories of imported goods will stand at 4.4 percent in 2012, less than half the rate for the most favored nation under WTO rules, the Ministry of Finance (MOF) said in a statement on its website.

Imports covered in the low tariff catalogue for 2012 include energy products such as coal, refined oil and rare earths, sophisticated equipment-making products, and parts and facilities used in emerging industries ranging from high-definition cameras to high-voltage transmission lines.

Farm produce, consumer goods like baby formulas, and public health products such as vaccines and serums are also included.

In 2012, China will maintain import quotas on seven types of farm produce and three kinds of chemical fertilizers. Temporary tariffs on chemical fertilizers which exceed the quota will be set at 1 percent.

The tariff adjustment, which has been approved by the State Council, or China's Cabinet, aims to strengthen the government's macro-regulation and helps to promote economic restructuring, the statement said.

To boost regional and bilateral trade, China will continue to lower tariffs on imports from ASEAN countries, Chile, Pakistan, New Zealand, Peru, Costa Rica, the Republic of Korea, India, Sri Lanka and Bangladesh, based on relevant signed free trade agreements.

China will also maintain special favorable tariffs for the 40 least developed countries, including Laos, Sudan and Yemen.

To meet its growing and diversified demand, China has expanded the import catalogue from this year's 7,977 to 8,194 next year, including additions of items like wireless earpieces and other medical instruments.

To save energy and promote sustainable development, China will continue to impose tariffs on exports of energy-intensive products such as coal and crude oil.

The adjustments will be effective from Jan 1, 2012.

宁津县| 陕西省| 宝应县| 庐江县| 平潭县| 库伦旗| 塔城市| 芦山县| 南丰县| 左权县| 班戈县| 舞钢市| 滦平县| 马关县| 阳东县| 江源县| 瑞丽市| 进贤县| 中卫市| 潢川县| 新疆| 开阳县| 连云港市| 林西县| 西充县| 江都市| 江油市| 武乡县| 长垣县| 卓尼县| 德清县| 大关县| 万荣县| 炉霍县| 托克逊县| 威海市| 铜川市| 新巴尔虎右旗| 化德县| 无棣县| 武胜县|