国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

AstraZeneca to build $200m center in China

Updated: 2011-10-12 09:56

By Ma Zhenhuan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

AstraZeneca to build $200m center in China

AstraZeneca PLC workers load blister strips onto a packing line at a factory in Macclesfield, United Kingdom. The UK-based medical company will create 600 jobs by building a new factory in Taizhou, Jiangsu province. [Photo / Bloomberg]

SHANGHAI - AstraZeneca PLC, one of the world's leading pharmaceutical companies, said it would invest $200 million to launch a new manufacturing facility in China to meet growing demand, including in rural areas.

Construction work on the project, in the China Medical City in Taizhou of East China's Jiangsu province, is scheduled for completion by the end of 2013, creating approximately 600 jobs.

This will be London-based AstraZeneca's largest single investment in a manufacturing facility globally. The new plant will produce intravenous and oral solid products, the company said.

"The new facility will significantly enhance our capacity and allow us to meet the growing healthcare demand of the Chinese population, and help us expand into the 900 million (rural) people outside of the big cities and hospitals," Mark Mallon, president of AstraZeneca China, told China Daily in an exclusive interview on Monday.

"It will also allow us to free up some capacity at our existing manufacturing facility in Wuxi, Jiangsu, to bring on more new innovative products that will be launched over the next few years," he added.

The Chinese pharmaceutical market grew from $10 billion in 2004 to $41 billion in 2010, according to market research agency IMS Health Inc, and it is expected to reach $102 billion by 2015.

Mallon said that he believes the Chinese government's focus on healthcare reform and investment in improving healthcare infrastructure and expanding insurance coverage will continue to drive the company's business growth and increase access to quality medicines over the longer term.

AstraZeneca will launch two new products, Faslodex, a treatment for breast cancer, and Onglyza, a new treatment for Type-2 Diabetes, in China this year.

Mallon also mentioned that the company is planning to launch Brilinta, an oral antiplatelet treatment for acute coronary syndrome, next year in China.

With an enhanced manufacturing capacity and the launch of more innovative new medicines, the company is planning to produce more affordable medicines for Chinese patients. It will adopt a multi-channel approach to sell its products to markets beyond big cities and hospitals.

Aside from the medical sales representatives who deal with individual physicians in big cities, the company has developed a team of about 100 customer service representatives who organize educational programs for small clinics and community health centers in China's rural areas.

It will also set up an inbound and outbound call center to reach out to healthcare professionals through phone calls, helping them learn more about AstraZeneca products, he said.

The company, which entered China in 1993, has invested about $500 million in the country, including an innovation center in Zhangjiang, Shanghai.

洛扎县| 临猗县| 始兴县| 泸定县| 平武县| 周口市| 阜新市| 陇南市| 蕲春县| 宁安市| 子长县| 宁津县| 青浦区| 称多县| 泰安市| 玉龙| 桂东县| 文水县| 泸定县| 珲春市| 秀山| 玉山县| 湟源县| 东阳市| 永川市| 徐水县| 兰考县| 潞西市| 阿鲁科尔沁旗| 明溪县| 定西市| 扬州市| 简阳市| 朝阳区| 滁州市| 沐川县| 东乡族自治县| 永春县| 麻城市| 天全县| 格尔木市|