国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

BIZCHINA> Top Biz News
Gasoline, diesel prices raised
(Xinhua)
Updated: 2009-06-01 09:32

China will raise gasoline and diesel benchmark retail prices by 400 yuan ($58.6) per tonne as of Monday, the National Development and Reform Commission announced Sunday.

Related readings:
Gasoline, diesel prices raised China to raise gasoline, diesel benchmark retail prices
Gasoline, diesel prices raised China raises gasoline, diesel benchmark prices
Gasoline, diesel prices raised Gasoline, diesel prices increased
Gasoline, diesel prices raised High crude price helps up firm's earnings

The benchmark retail price for gasoline would increase by 7 percent and the price of diesel by 8 percent, said a statement on the NDRC website.

It is the third oil price adjustment this year. On March 25, the NDRC, the country's top economic planner, lifted benchmark retail price of gasoline by 290 yuan per tonne and diesel by 180 yuan per tonne.

The increase was in response to the rising international crude prices under the country's the new fuel pricing mechanism, which took effect January 1, 2009, according to the NDRC.

Under the new mechanism, China's domestic prices are to be "indirectly linked" to global crude prices "in a controlled manner." China would adjust domestic fuel prices when global crude prices reported a daily fluctuation band of more than 4 percent for 22 working days in a row.

NDRC pricing department official Xu Kuning has explained the "indirect link" as "based upon average global crude prices, while taking into account domestic production costs, taxation, and 'appropriate profits' for oil producers."

Crude prices have jumped 30 percent in May, the largest monthly rise since March 1999, boosted by expectations of a global economic recovery later this year.

Light, sweet crude for July delivery rose $1.23, or 1.9 percent, to settle at $66.31 a barrel Friday on the New York Mercantile Exchange.

In Sunday's notice, the NDRC urged the two state-owned oil producers, PetroChina and Sinopec, to increase oil production to meet demand.

It also urged local pricing regulators to strengthen supervision over oil prices and crack down on any price violations.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

柳江县| 泸溪县| 垣曲县| 巴林左旗| 浮梁县| 灵丘县| 南昌市| 南陵县| 南昌市| 当阳市| 监利县| 石城县| 宿迁市| 淳安县| 宁海县| 塘沽区| 大方县| 炎陵县| 辽阳县| 大宁县| 岐山县| 焦作市| 鞍山市| 福海县| 炎陵县| 黄石市| 枣强县| 平南县| 和平区| 蒙自县| 灌云县| 富宁县| 大宁县| 万宁市| 柳河县| 宁明县| 托克逊县| 崇阳县| 裕民县| 高邮市| 遂溪县|