国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Temple of Heaven: The enduring architectural heart of Beijing

By Wang Kaihao????|????chinadaily.com.cn????|???? Updated: 2026-05-14 14:22

Share - WeChat

The Temple of Heaven, known in Chinese as Tiantan, is an iconic symbol of Beijing.

Traveling in the city, its image is ubiquitous. People can see it on metro cards, bank signboards and hotels as well as on the logos of public facilities and conferences. It even lends its name to the Tiantan Award, the highest honors of the Beijing International Film Festival.

First built in 1420, the year when the third emperor of the Ming Dynasty (1368-1644) Zhu Di moved the national capital to Beijing, this key ceremonial architecture complex in the south of the historical neighborhood of the city has endured the strength of time and a country's history full of vicissitude.

Following numerous meticulous renovations, today the Temple of Heaven stands mighty along the Central Axis of Beijing as a majestic architectural ensemble that embodies the ideal order of the Chinese capital.

The Hall of Prayer for Good Harvests, a core part of the Altar of Prayer for Grain complex in the north of the compound, is the main structure of the Temple of Heaven. Through symbolic design, it is not only a place for rituals but also an architectural manifestation of ancient Chinese philosophical thought.

The hall's exquisite caisson ceiling features a dragon and a phoenix, the auspicious totems in Chinese culture, flying over zenith of the heaven.

The hall is renowned for its 28 massive pillars, which are arranged and numbered to hold deep cultural significance.

They are arranged in three circles. The innermost circle consists of 4 main pillars, symbolizing the four seasons of the year. The middle circle has 12 pillars, representing the 12 months of the year. The outermost circle also has 12 pillars, symbolizing the 12 traditional Chinese hours of the day. The 24 pillars of the middle and outer circles represent the 24 solar terms, the seasonal marks of the Chinese calendar.

The overall 28 pillars correspond to the 28 Mansions of ancient Chinese astronomy, a system used for celestial observations and calendar-making.

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
乐清市| 红安县| 漳州市| 吕梁市| 陇南市| 平阴县| 香河县| 普宁市| 饶阳县| 什邡市| 锡林浩特市| 柘荣县| 师宗县| 营口市| 江陵县| 泾阳县| 灌南县| 封开县| 岚皋县| 瓦房店市| 红原县| 鸡东县| 沈丘县| 宁陕县| 乌拉特前旗| 南充市| 榆林市| 微博| 义乌市| 东方市| 平凉市| 龙胜| 右玉县| 望江县| 南平市| 吉安市| 井研县| 呈贡县| 思茅市| 宁陕县| 丹寨县|