国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Reading the world and bridging cultures: Xi's story with books

Xinhua | Updated: 2026-04-23 11:22
Share
Share - WeChat
President Xi Jinping delivers a speech at the Moscow State Institute of International Relations in Moscow, capital of Russia, March 23, 2013. [Photo/Xinhua]

BUILDING BRIDGES WITH BOOKS

To make his remarks more relatable to global audiences, Xi often references foreign literature as a way to foster closer ties while advancing his ideas. For him, literature and art are "the best medium for creating understanding and communication between different countries and cultures."

Back in March 2013, during his first state visit to Russia since becoming Chinese president, Xi first proposed his landmark vision of building a community with a shared future for humanity while addressing over a thousand teachers and students at the Moscow State Institute of International Relations.

"The path of history is not paved like Nevsky Prospekt; it runs across fields, either dusty or muddy, and cuts across swamps or forest thickets," Xi cited a line from Chernyshevsky, indicating that while humanity has every reason to believe that the world will become a better place, the path toward it can be tortuous.

In the same speech, Xi spoke about the profound influence of Russian literature on multiple generations in China, and mentioned several Russian literary giants, including Pushkin, Lermontov and Tolstoy, whose works he had read extensively.

"President Xi mentioned several Russian literary classics ... which made everyone feel very close to him," said Taras Ivchenko, a Russian sinologist, who was among those met by Xi following the speech. "As soon as he referred to these works, the whole atmosphere changed and became much more relaxed."

"Why do I share these stories with foreigners? I do it because literature and art are a universal language," Xi stressed the crucial role of literature in cultural exchanges. "This makes it one of the easiest ways to create understanding and connection with others."

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
莱西市| 易门县| 兴安盟| 白山市| 大庆市| 喀喇沁旗| 庆元县| 河津市| 华亭县| 田阳县| 郧西县| 朝阳市| 梁河县| 应城市| 喀喇沁旗| 玛曲县| 封丘县| 屯留县| 武山县| 琼结县| 昆山市| 盐津县| 金寨县| 华亭县| 灌南县| 喜德县| 大城县| 田林县| 紫云| 宜城市| 台北县| 宝山区| 习水县| 外汇| 通城县| 陇西县| 无极县| 慈溪市| 湖南省| 习水县| 山阳县|