国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

A musical journey from China to Europe

By Chen Nan????|????CHINA DAILY????|???? Updated: 2026-02-02 06:54

Share - WeChat
Tang Feng, erhu player and president of the China National Traditional Orchestra, performs at the Tonhalle Zurich, a historical concert hall in Zurich, Switzerland, in 2024. CHINA DAILY

Tang Feng, also a veteran erhu (Chinese fiddle) player, will perform A Pleasant Night, a classic erhu concerto by Liu Tianhua (1895-1932).

For the Wuxi Chinese Orchestra, which will perform in seven cities, including Brussels on Feb 14, Stuhr in Germany on Feb 20, and Tyrol, Austria, on Feb 24, led by conductor Sun Peng, the program is a reflection of their local roots in Jiangnan culture. This culture refers to the heritage, traditions, arts, and lifestyle associated with the region south of the Yangtze River in China. Known for its natural beauty, economic prosperity and rich heritage, Jiangnan culture is often considered one of the most refined and influential in China.

Their tour repertoire includes timeless classics like Spring Festival Overture, as well as original works like A Dream of Taihu, which weaves together the rich cultural tapestry of Wuxi, Jiangsu province, with the landscapes of the Jiangnan region. The orchestra also features The Silk Road and Guo Feng: National Spirit, showcasing the fusion of traditional Chinese sounds with global musical influences.

"The key to our repertoire is to provide a balance between the familiar and the new," says Huang Yang, president of the Wuxi Chinese Orchestra. "We want the audience to experience not just the music of Wuxi but also the emotional depth and beauty of Chinese music in a modern context."

As Huang puts it, Wuxi's musical language is shaped by its environment: "The waters of Taihu Lake, the hills, and the people — all these elements shape our music. Our identity is deeply connected to the land and its history, and we carry this with us onto the international stage."

Both orchestras share a vision of using music as a tool for global understanding and cultural exchange. "It's not just about performing; it's about creating a genuine connection," he notes.

The European tour will take place around the Chinese New Year, or Spring Festival. "Performing during this special occasion is especially significant," Huang notes. "It represents reunion, renewal, and hope."

|<< Prev 1 2 3   

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
普陀区| 江津市| 湟中县| 深州市| 长治县| 涞水县| 油尖旺区| 抚宁县| 天水市| 噶尔县| 桂平市| 新野县| 葫芦岛市| 阳原县| 舟曲县| 湖北省| 双鸭山市| 汾阳市| 松潘县| 齐河县| 吴桥县| 丹棱县| 新巴尔虎左旗| 兴业县| 呼伦贝尔市| 运城市| 桐梓县| 灌云县| 贵阳市| 徐汇区| 达州市| 达拉特旗| 三亚市| 武邑县| 项城市| 景谷| 莱芜市| 宜兰县| 讷河市| 洪江市| 西安市|