国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Mexican translator Liljana Arsovska: Literature connects China and Latin America

chinadaily.com.cn | Updated: 2025-07-24 10:15
Share
Share - WeChat

At the 7th International Sinologists Conference on Translating Chinese Literature, which opened in Nanjing, East China's Jiangsu province, on Monday, 39 sinologists from 31 countries shared their views with Chinese writers. Among them, 15 were honored as "friends of Chinese literature" for their efforts in bringing Chinese literature to global audiences through translation.

Mexican translator Liljana Arsovska said it was not only an honor, but also a responsibility to be recognized as a "Friend of Chinese Literature". Through her translations of realist literature into Spanish, Arsovska seeks to offer Latin American readers a window into contemporary Chinese society.

She noted that literature can serve as a bridge for mutual understanding and cultural exchange as Latin America is far from China. Touching on the vast richness of Chinese literature, she joked that it might take her "a thousand years" to translate all the works she admires.

 

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
丰城市| 离岛区| 栾川县| 梁山县| 樟树市| 邳州市| 突泉县| 阜平县| 新源县| 龙陵县| 浏阳市| 肇源县| 河北区| 布拖县| 阜阳市| 淮北市| 博湖县| 宜昌市| 永和县| 喜德县| 昆山市| 巴塘县| 牡丹江市| 焉耆| 尚义县| 临潭县| 吉安县| 永仁县| 黄山市| 江口县| 乐清市| 弥渡县| 大宁县| 广昌县| 叶城县| 临海市| 新化县| 且末县| 达拉特旗| 镇平县| 镇原县|