国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Chinese cuisine sets the scene

Famous playwright scripts popular story inspired by Peking duck revolving around the relationship between food and life, which prompts a challenging Cantonese adaptation, Chen Nan reports.

By Chen Nan????|????China Daily????|???? Updated: 2025-01-07 06:07

Share - WeChat
Collaborating with playwright He Jiping, Hong Kong Repertory Theatre adapted The Top Restaurant and has launched a new nationwide tour. [Photo provided to China Daily]

The Beijing People's Art Theatre version is performed in the Beijing dialect, which is an integral part of the play's identity. The dialect has a distinct rhythm, intonation and linguistic humor, all of which significantly contribute to the emotional depth and tone of the dialogue. The specific expressions, colloquialisms and cultural nuances embedded in the dialect have a vital role in the play's authenticity and impact.

"While Cantonese is a rich, expressive language in its own right, its vocabulary, intonation and idiomatic expressions differ from the Beijing dialect. Since our rendition is performed in Cantonese, the actors must adapt the language carefully to preserve the comedic timing, emotional depth and local relevance while ensuring that the essence of the original script remains intact," Szeto says.

Since its founding in 1977, the Hong Kong Repertory Theatre has become the city's longest-standing and largest professional theater company.

A renowned actor and former principal performer at the Hong Kong theater, Tse plays the central role of Lu. To prepare for the role, Tse watched various versions of the play by the Beijing People's Art Theatre, including the 1988 premiere.

"Though I don't fully understand the Beijing dialect, I loved the actors' accents and the fast-paced dialogue, which sounded almost like singing," says Tse, 61. "I also love the script and its profound idea that life is like a complex meal, with a mix of bitter, sweet, salty, and sour experiences."

|<< Prev 1 2 3   

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
平顺县| 镇坪县| 台东市| 乌恰县| 高陵县| 清远市| 桐乡市| 河西区| 来宾市| 嘉善县| 洱源县| 金乡县| 西青区| 惠州市| 陈巴尔虎旗| 宁陵县| 偏关县| 德庆县| 涿州市| 保康县| 河西区| 胶州市| 博乐市| 苏州市| 武隆县| 榆社县| 玉山县| 甘泉县| 平遥县| 松滋市| 神木县| 右玉县| 鹰潭市| 崇左市| 日土县| 乐亭县| 海伦市| 临颍县| 岳池县| 洛隆县| 玉树县|