国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Davos 2024

Chinese premier says China to stay committed to partnership with EU

Xinhua | Updated: 2024-01-17 03:59
Share
Share - WeChat

DAVOS -- China stands ready to work with the European Union (EU) to stay committed to partnership, stick to dialogue and cooperation, pursue mutual benefit and win-win results, and properly handle differences under the principle of mutual understanding and respect, Chinese Premier Li Qiang said here Tuesday.

In today's world that is fraught with changes and turbulence, China-EU ties remain stable among major-country relationships, which is a result of joint efforts from both sides, Li said when meeting with European Commission President Ursula von der Leyen on the sidelines of the World Economic Forum Annual Meeting 2024.

As Chinese President Xi Jinping noted, China-EU ties bear strategic significance and global influence, Li said, adding that deepening relations with the EU is always a diplomatic priority for China.

China is willing to work with the EU to implement the important consensus reached in the China-EU Summit, and make bilateral ties more stable, constructive, reciprocal and global, so as to better promote the prosperity and development of China, the EU and the larger world, he said.

China stands ready to import more products from the EU that align with market demand, and hopes the EU will relax export restrictions on high-tech products to China, he said, adding that it is hoped that the two sides will work together in the same direction to push for more balanced development in bilateral trade.

The Chinese premier noted that China will continue to foster a world-class business environment that is market-oriented, law-based and internationalized, and is willing to work with the EU to jointly abide by the basic norms governing market economy such as free trade, fair competition and open cooperation.

It is hoped that the EU will uphold justice, compliance and transparency in economic and trade matters, treat Chinese enterprises fairly, and prudently introduce restrictive economic and trade policies and deploy trade remedies, Li said.

He called on the two sides to take the next meeting of the China-EU High-Level People-to-People Dialogue mechanism as an opportunity to strengthen dialogue and cooperation in education, science and technology, culture and tourism, and accelerate the resumption of personnel exchanges, so as to inject new vitality into China-EU relations.

For her part, von der Leyen said the EU appreciates China's continuous opening up and does not intend to decouple from China.

She said the EU is ready to strengthen dialogue and communication with China and work with China to deepen cooperation in tackling climate change and promoting the reform of the World Trade Organization, enhance people-to-people exchanges, and push for further development of EU-China relations.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
博罗县| 平南县| 陕西省| 鹤岗市| 宁德市| 瑞金市| 鹰潭市| 金湖县| 法库县| 花莲市| 嘉义市| 大竹县| 湖北省| 北安市| 灵丘县| 子长县| 桂平市| 九台市| 白河县| 宜黄县| 清徐县| 南丹县| 乐平市| 泸西县| 金湖县| 定日县| 固镇县| 修文县| 奈曼旗| 田阳县| 山阴县| 汕尾市| 车险| 开封县| 丰宁| 惠来县| 保亭| 新密市| 轮台县| 仙游县| 大关县|